Translation of "Opinión" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Opinión" in a sentence and their dutch translations:

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Ik wil je mening.
- Ik wil jullie mening.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

- Ik denk er anders over.
- Ik heb een andere mening.

Cambiará de opinión.

je mening daardoor aan zal aanpassen.

Quiero vuestra opinión.

Ik wil jullie mening.

Quiero tu opinión.

Ik wil je mening.

- Sólo repetí su opinión.
- Yo sólo repetía su opinión.

Ik herhaalde gewoon zijn mening.

¿Cambió de opinión Napoleón?

Is Napoleon van gedachten veranderd?

No cambies de opinión.

Verander niet van gedachten.

Vos conocés mi opinión.

Je kent mijn mening.

Quiero saber tu opinión.

Ik wil weten wat jouw mening is.

Yo tengo otra opinión.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Esta es su opinión.

Zo denkt hij erover.

- Lamentablemente, no comparto tu opinión.
- Por desgracia no comparto tu opinión.

Helaas deel ik jouw mening niet.

Entonces su opinión no cambiará,

dan zal je standpunt niet veranderen --

Observándolo y dándole su opinión:

observeerde hem en gaf feedback.

No me impongas tu opinión.

Dring uw opinies niet aan mij op.

Dime tu opinión, por favor.

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

Su opinión no vale nada.

Zijn mening is waardeloos.

Su opinión no era importante.

- Zijn mening was niet belangrijk.
- Zijn mening was niet relevant.
- Zijn mening was niet van belang.
- Zijn mening was onbelangrijk.

No les pido su opinión.

Ik vraag niet om jouw mening.

Mi cuñado tenía otra opinión.

Mijn zwager had een andere opinie.

Soy de la misma opinión.

Ik ben het er volkomen mee eens.

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Volgens mij heeft hij gelijk.

Dígame por favor su honesta opinión.

Zeg mij uw eerlijke mening alstublieft.

En mi opinión, él tiene razón.

Volgens mij heeft hij gelijk.

- ¿Qué opinas?
- ¿Cuál es su opinión?

Wat denkt u?

Ahora bien, ¿cuál es su opinión?

Nu, wat is uw mening?

- Mi opinión es la misma que la suya.
- Mi opinión es la misma que la tuya.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

Mi opinión es similar a la suya.

Mijn mening gelijkt op de uwe.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Mi opinión es distinta de la tuya.

- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.

Hagámoslo antes de que cambie de opinión.

Laten we dit doen voor ik me bedenk.

¿Qué opinión tiene de la comida japonesa?

- Wat vind je van Japans eten?
- Wat vindt u van Japans eten?
- Wat vinden jullie van Japans eten?

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

Ik heb een andere mening.

- Poco me importa la opinión de los otros.
- Me da lo mismo la opinión de los demás.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

- El chico no cambió de idea.
- El muchacho no cambió de opinión.
- El chico no cambió de opinión.

De jongen veranderde niet van gedacht.

No creo estar calificada para dar mi opinión.

Ik denk niet dat ik geschikt ben om mijn gedachten uit te spreken.

- Él cambió de idea.
- Él cambió de opinión.

Hij veranderde van gedachten.

En mi opinión, él es un tremendo escritor.

Volgens mij is hij een geweldige schrijver.

Esto depende del caso, así es nuestra opinión.

Dit hangt af van de situatie, zo is onze mening.

En mi opinión, el esperanto es muy importante.

Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.

Tom tiene una opinión elevada de sí mismo.

Tom heeft een hoge pet op van zichzelf.

Era difícil convencerle para que cambiase de opinión.

Het was moeilijk hem te overtuigen om van gedachten te veranderen.

Mi opinión es la misma que la tuya.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

- Tom no cambiará de opinión.
- Tom no cederá.

Tom zal niet toegeven.

Tu opinión es bastante distinta de la mía.

Jouw opinie is totaal anders dan de mijne.

Una opinión es terrible sólo si es una convicción.

Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is.

En mi opinión deberías presentar el examen de nuevo.

Volgens mij moet je het examen opnieuw proberen.

En mi opinión, los niños están cansados de nadar.

Volgens mij zijn de kinderen moe van het zwemmen.

En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.

Wat mij betreft is Twitter tijdverspilling.

La opinión generalizada era de que él era inocente.

Het wordt algemeen aangenomen dat hij onschuldig was.

Él no es el único que tiene esa opinión.

Hij is niet de enige met deze mening.

En toda materia de opinión, nuestros adversarios son dementes.

In alle opiniekwesties zijn onze tegenstanders krankzinnig.

- Según mi opinión, el alemán es la mejor lengua del mundo.
- En mi opinión, el alemán es el mejor idioma del mundo.

Naar mijn mening is Duits de beste taal ter wereld.

Escuchamos la opinión de una actriz respecto a la vacunación.

of luisteren we naar de ideeën van een actrice over vaccinatie.

No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.

- Wat er ook gebeurt, ik zal mijn gedachten nooit veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal nooit van gedachten veranderen.

Yo admiro a una persona que demuestra una opinión sincera.

Ik bewonder een persoon die een eerlijke mening uitdrukt.

Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento.

Volgens mij brengt pure meditatie je meer tot rust dan eender welk geneesmiddel.

En mi personal punto de vista, su opinión es correcta.

Persoonlijk deel ik zijn mening.

Él se puso en contra de la opinión de su jefe.

Hij verzette zich tegen de mening van zijn baas.

Tom no ha cambiado de opinión y posiblemente nunca lo haga.

Tom is niet van gedachte veranderd en zal dat waarschijnlijk nooit doen.

En mi opinión, Australia es uno de los mejores países del mundo.

Als je het mij vraagt, is Australië één van de beste landen in de wereld.

En mi opinión, quedarse levantado hasta tarde es malo para la salud.

Volgens mij is laat opblijven slecht voor de gezondheid.

- ¿Qué le hizo cambiar su opinión?
- ¿Qué le hizo cambiar de idea?

Wat heeft hem van gedacht doen veranderen?

Está diseñada para cambiar la opinión de la gente sin que lo noten.

Het verandert onze gedachten zonder dat we het weten.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Soy de la misma opinión.
- Soy del mismo parecer.

- Ik ben het er volkomen mee eens.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.

- Estoy completamente de acuerdo.
- Lo apruebo de todo corazón.
- Verdaderamente soy de la misma opinión.

Ik ben er volledig mee eens.

- Todo aquello que oímos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una apariencia, no una verdad.
- Todo lo que escuchamos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una perspectiva, no es la verdad.

Alles wat we horen is een mening, geen feit. Alles wat we zien is een perspectief, niet de waarheid.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Volgens mij heeft hij gelijk.