Translation of "Opinión" in French

0.016 sec.

Examples of using "Opinión" in a sentence and their french translations:

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton avis.
- Je veux ton opinion.

- Respeto tu opinión.
- Respeto vuestra opinión.
- Respeto su opinión.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

- Quería tu opinión.
- Quería vuestra opinión.

Je voulais votre opinion.

- Contempló su opinión.
- Consideró su opinión.

Il a pris en compte son opinion.

- Respeto tu opinión.
- Respeto su opinión.

- Je respecte votre opinion.
- Je respecte ton opinion.

- Soy de su opinión.
- Comparto su opinión.

- Je partage son opinion.
- Je partage son avis.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

J'ai une opinion différente.

Cambiará de opinión.

changera d'opinion sur la procédure.

¿Tienes una opinión?

- Vous avez une opinion ?
- Tu as une opinion ?
- Avez-vous une opinion ?
- As-tu une opinion ?

Comparto su opinión.

Je partage son opinion.

Escuchó mi opinión.

Il a écouté mon opinion.

Quiero tu opinión.

Je veux ton opinion.

Respeto su opinión.

Je respecte votre opinion.

Consideró su opinión.

Il a pris en compte son opinion.

- Sólo repetí su opinión.
- Yo sólo repetía su opinión.

- Je ne faisais que répéter son opinion.
- Je faisais juste écho à son opinion.

- Me gustaría oír su opinión.
- Me gustaría escuchar tu opinión.

J'aimerais entendre votre opinion.

Si cambio de opinión

Si je décidais de changer d'avis,

Tu opinión gana siempre".

ton opinion l'emporte à chaque fois. »

¿Cambió de opinión Napoleón?

Napoléon a-t-il changé d'avis?

No cambies de opinión.

Ne change pas d'avis.

Su opinión es justa.

Il est précis dans son jugement.

Su opinión es razonable.

Son opinion est raisonnable.

Encontré su opinión pertinente.

J'ai trouvé son avis pertinent.

¿Esa es tu opinión?

- Est-ce votre opinion ?
- Est-ce ton opinion ?

¿Esta es tu opinión?

Est-ce ton opinion ?

Esa es mi opinión.

C'est mon opinion.

Esta es su opinión.

- Voici son opinion.
- C'est son opinion.
- C'est son avis.

Yo tengo otra opinión.

J'ai une opinion différente.

Quiero una segunda opinión.

Je veux un deuxième avis.

Mi opinión era irrelevante.

Mon opinion était sans importance.

Persiste en su opinión.

Il persiste dans son opinion.

Según su opinión, sí.

Selon son opinion, oui.

No comparto tu opinión.

Je ne partage pas votre avis.

Quiero saber tu opinión.

Je veux connaître ton opinion.

Soy de su opinión.

- Je suis de ton avis.
- Je suis de votre avis.

¿Cuál es tu opinión?

Quelle est ton opinion ?

¿María cambió de opinión?

- Est-ce que Mary a changé d'avis ?
- Mary a-t-elle changé d'avis ?

No des tu opinión.

Ne donnez pas votre avis.

- El muchacho no cambió de opinión.
- El chico no cambió de opinión.

- Le garçon n'a pas changé son opinion.
- Le garçon ne changea pas d'avis.

- Sé que tengo una opinión interesada.
- Sé que mi opinión está condicionada.

Je sais que j'ai une opinion biaisée.

Y quisiera conocer tu opinión.

Je voulais vous demander

Entonces su opinión no cambiará,

votre point de vue ne changera pas --

Observándolo y dándole su opinión:

l'observer et lui faire un feedback.

No me impongas tu opinión.

Ne m'imposez pas vos opinions.

Tu opinión es muy constructiva.

Ton opinion est très constructive.

Él insistió en su opinión.

Il a persisté dans son opinion.

Tom quiere saber tu opinión.

Tom veut savoir ton avis.

Dime tu opinión, por favor.

Donnez-moi votre opinion s'il vous plaît.

Su opinión no fue aceptada.

Son avis n'a pas été accepté.

No me interesa tu opinión.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressé par votre opinion.
- Je ne suis pas intéressée par votre opinion.

Él no cambió de opinión.

Il n'a pas changé d'avis.

Ellos no cambiaron de opinión.

Ils n'ont pas changé d'avis.

Su opinión no vale nada.

- Son avis ne vaut rien.
- Son opinion est sans valeur.

En mi opinión está equivocado.

- Selon moi, il se goure.
- Selon mon opinion, il se plante.

Eso fue su opinión personal.

C'était son opinion personnelle.

Yo sólo repetía su opinión.

Je ne faisais que répéter son opinion.

Esta es solo mi opinión.

Ce n'est que mon opinion.

No les pido su opinión.

Je ne demande pas leur avis.

Ella seguido cambia de opinión.

Elle change souvent d'avis.

Es solo una opinión personal.

C'est seulement une opinion personnelle.

Me gustaría escuchar tu opinión.

J'aimerais entendre votre opinion.

Mi cuñado tenía otra opinión.

Mon beau-frère était d'un autre avis.

Soy de la misma opinión.

J'ai la même opinion.

¿Es esa una opinión personal?

Est-ce une opinion personnelle ?

¿No puedo cambiar de opinión?

Est-ce que je ne peux pas changer d'avis ?

- Mi opinión es diferente a la tuya.
- Mi opinión difiere de la tuya.

Mon opinion diffère de la tienne.

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

À mon avis, il a raison.

- No comparte la opinión de su jefe.
- No comparte la opinión del jefe.

Elle ne partage pas l'opinion de son patron.

Para que no cambie de opinión

donc ça ne change pas d'avis

Dígame por favor su honesta opinión.

Arrête de tourner autour du pot et dis-nous ce que tu penses réellement.

Él compartió la opinión de ella.

Il a adopté son idée.

Él se aferró a su opinión.

Il ne démordait pas de son opinion.

Él siempre está cambiando de opinión.

Il change tout le temps d'avis.