Translation of "Opinión" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Opinión" in a sentence and their polish translations:

- Soy de su opinión.
- Comparto su opinión.

Podzielam jego zdanie.

- Deberías expresar tu opinión.
- Deberían expresar su opinión.

Powinieneś wyrazić swoją opinię.

- Yo tengo otra opinión.
- Tengo una opinión diferente.

- Jestem innego zdania.
- Mam inne zdanie.

Cambiará de opinión.

zmieni zdanie co do tego, jakie podjąć kroki.

Quiero tu opinión.

Chcę wysłuchać Twojego zdania.

No cambies de opinión.

Nie zmieniaj zdania.

Su opinión es justa.

- Jego opinia jest zasadna.
- Jego ocena jest słuszna.

Su opinión parece anticuada.

Twoja opinia wydaje się staromodna.

Sólo repetí su opinión.

Tylko powtórzyłem jego opinię.

Yo tengo otra opinión.

Jestem innego zdania.

Según su opinión, sí.

Według niego, tak.

Observándolo y dándole su opinión:

obserwować go i udzielać uwag.

No me interesa tu opinión.

Nie interesuje mnie twoje zdanie.

Ellos no cambiaron de opinión.

Nie zmienili zdania.

Mudaba de opinión cada día.

Każdego dnia zmieniał zdanie.

Mi cuñado tenía otra opinión.

Mój szwagier był innego zdania.

Todos se quejaron de mi opinión.

Wszyscy atakowali moje stanowisko.

Él compartió la opinión de ella.

Przyjął jej poglądy.

¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión?

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

Si cambiara su opinión, hágamelo saber.

Daj mi znać, jeśli zmienisz zdanie.

En mi opinión, él es inocente.

Jestem zdania, że jest niewinny.

¿Qué le hizo cambiar su opinión?

Co sprawiło, że zmienił zdanie?

Me interesa mucho tu opinión, Nino.

Bardzo mnie interesuje twój pogląd, Nino.

Ahora bien, ¿cuál es su opinión?

Dobra, a jaka jest twoja opinia?

Él te pide siempre tu opinión.

Zawsze cię pyta o zdanie.

En mi opinión, tú estás equivocado.

Uważam, że się mylisz.

- Mi opinión es diferente a la de él.
- Mi opinión es diferente a la suya.

Moje opinia różni się od jego.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

Myślę inaczej.

Hagámoslo antes de que cambie de opinión.

Zróbmy to, zanim się rozmyślę.

Por otra parte, él tenía otra opinión.

Z drugiej strony miał inne zdanie.

Parece que ella podría cambiar de opinión.

Ona łatwo zmienia zdanie.

Soy de la misma opinión que Tom.

Jestem tego samego zdania, co Tom.

Pero en mi opinión, sigue siendo demasiado tarde.

Jednak moim zdaniem i tak jest za późno.

No cambiaré de opinión, pase lo que pase.

Nie zmienię zdania, nie ważne co się stanie.

No me gustó nada de nada su opinión.

Niewiele sobie robiłem z jego zdania.

Tu opinión y la mía tienen diferencias fundamentales.

Między naszymi poglądami są fundamentalne różnice.

Tu opinión es bastante distinta de la mía.

Twoja opinia jest zupełnie inna od mojej.

Damas y caballeros, me gustaría que escuchasen mi opinión.

Panie i panowie, chciałbym, żebyście wysłuchali mojej opinii.

¡Esta no es mi opinión, es sólo mi traducción!

To nie jest moje zdanie, tylko moje tłumaczenie.

Sea como sea, estoy en desacuerdo con tu opinión.

Tak czy inaczej, nie zgadzam się z twoim poglądem.

En mi opinión esa no es una buena idea.

Moim zdaniem, to nie jest dobry pomysł.

No importa lo que pase, yo nunca cambiaré mi opinión.

Nieważne co się wydarzy, nigdy nie zmienię zdania.

¿Cómo podría saberlo? ¡Si cambias de opinión cada tres segundos!

Jak mógłbym to zgadnąć? Zmieniasz zdanie co 3 sekundy.

- Según yo, eso sería posible.
- En mi opinión, sería posible.

Według mnie to byłoby możliwe.

Me temo que tengo una opinión diferente sobre este asunto.

Obawiam się, że mam odmienne zdanie w tej sprawie.

El presidente debería tener en cuenta la opinión de la minoría.

Przewodniczący powinien wziąć pod uwagę opinię mniejszości.

Nuevamente ella cambió de opinión, lo cual nos molestó a todos.

Znów zmieniła zdanie, co nasz wszystkich zirytowało.

Él se puso en contra de la opinión de su jefe.

Sprzeciwił się poglądowi swego szefa.

En mi opinión, no se le debería disparar a los tejones.

Moim zdaniem nie powinno się strzelać do borsuków.

- El chico no cambió de idea.
- El chico no cambió de opinión.

Chłopak twardo stał przy swoim.

- ¿Qué le hizo cambiar su opinión?
- ¿Qué le hizo cambiar de idea?

Co sprawiło, że zmienił zdanie?

En mi opinión, Australia es uno de los mejores países del mundo.

Według mnie Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie.

Está diseñada para cambiar la opinión de la gente sin que lo noten.

Ma za zadanie wpłynąć na nasze umysły bez naszej wiedzy.

Si dos hombres tienen siempre la misma opinión, uno de ellos es inútil.

Kiedy dwóch ludzi ma takie samo zdanie, jeden z nich jest zbędny.

- Mi idea es distinta a la tuya.
- Mi opinión es distinta de la tuya.

Moje zdanie różni się od twojego.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Myślę, że ma rację.

Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.