Examples of using "Distinta" in a sentence and their dutch translations:
- Tom dacht er anders over.
- Tom dacht daar anders over.
Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik heb iets anders gehoord.
- Ik heb anders gehoord.
- Ik heb het tegendeel gehoord.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
Nu ik leraar ben denk ik er anders over.
Jouw opinie is totaal anders dan de mijne.
Het tweede woord leren we anders.
Nu ik u ken, wordt de zaak heel anders.
- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
- Mijn idee is anders dan het uwe.
Een kat in de zak kopen.
Een taal spreken is één ding, maar iemand een taal leren is iets helemaal anders.
Het eten in mijn land is niet erg verschillend van dat in Spanje.
Ik heb een andere mening dan jij.
- Je moet zijn woorden niet ernstig nemen, op elk ogenblik is hij iemand anders.
- Je moet zijn woorden niet ernstig opnemen, hij is wispelturig.
De Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk hebben verschillende gebarentalen. De Mexicaanse Gebarentaal is eveneens verschillend van de Spaanse Gebarentaal.