Translation of "Opinión" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Opinión" in a sentence and their hungarian translations:

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

Tudni akarom a véleményed.

- Respeto tu opinión.
- Respeto vuestra opinión.
- Respeto su opinión.

Tiszteletben tartom a véleményed.

- Respeto tu opinión.
- Respeto su opinión.

Tiszteletben tartom a véleményedet.

Cambiará de opinión.

másképp dönt az orvos válaszai után.

- Sólo repetí su opinión.
- Yo sólo repetía su opinión.

- Én csak az ő véleményét ismételtem meg.
- Én csak megismételtem az ő véleményét.

- Me gustaría oír su opinión.
- Me gustaría escuchar tu opinión.

Szeretném hallani a véleményed.

No cambies de opinión.

Ne másítsd meg a véleményed!

Esa es mi opinión.

Ez a véleményem.

No cambiaré de opinión.

Nem fogom meggondolni magam.

Persiste en su opinión.

Ragaszkodik a véleményéhez.

Vos conocés mi opinión.

Ismered a véleményem.

Quiero saber tu opinión.

- Tudni szeretném a véleményét.
- Tudni akarom a véleményét.
- Tudni szeretném a véleményedet.

Yo tengo otra opinión.

- Más a véleményem.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem más a meglátásom.
- Én más véleményt vallok.
- Én más állásponton vagyok.
- Én máshogy gondolom.
- Máshogy vélekedem.
- Én ezt máshogy látom.

¿Cuál es tu opinión?

Mi a véleményed?

Y quisiera conocer tu opinión.

Szeretném megérteni,

Entonces su opinión no cambiará,

akkor nézetünk nem fog változni,

Observándolo y dándole su opinión:

megfigyelje őt, és visszajelezzen neki.

Espero que cambies de opinión.

Remélem, meggondolod magad.

Él seguido cambia de opinión.

- Ő gyakran változtatja a véleményét.
- Gyakran változtatja a véleményét.

Esta es solo mi opinión.

Ez csak a saját véleményem.

Ella seguido cambia de opinión.

Gyakran meggondolja magát.

No me interesa tu opinión.

- Nem törődöm a véleményeddel.
- Nem érdekel a te véleményed.

Dime tu opinión, por favor.

- Kérlek, mondd el nekem a véleményedet.
- Kérem, mondja el nekem a véleményét.

Me gustaría escuchar tu opinión.

Szívesen meghallgatom a véleményedet.

- Mi opinión es que él tiene razón.
- En mi opinión, él tiene razón.

Véleményem szerint igaza van.

- Tom todavía no nos ha dicho su opinión.
- Tom no nos ha dicho su opinión todavía.
- Tom aún no nos ha dicho su opinión.
- Tom no nos ha dicho su opinión aún.

Tomi még nem mondta el a véleményét nekünk.

Todos se quejaron de mi opinión.

- Mindenki megtámadta a véleményem.
- Leszólta mindenki a véleményemet.

¿Cómo puedo hacerte cambiar de opinión?

Hogyan vehetlek rá, hogy megváltoztasd a véleményedet?

En mi opinión, tú estás equivocado.

- Véleményem szerint nincs igazad.
- Szerintem nincs igazad.

En mi opinión, él es inocente.

Véleményem szerint ártatlan.

Tal vez él cambie de opinión.

Talán megváltoztatja a véleményét.

En mi opinión, él tiene razón.

Véleményem szerint igaza van.

Mi opinión difiere de la tuya.

Az én véleményem eltér a tiédtől.

No todos son de tu opinión.

Nem mindenki osztja a véleményedet.

- ¿Qué opinas?
- ¿Cuál es su opinión?

Mi a véleményed?

Ahora bien, ¿cuál es su opinión?

- Nos, mi a véleményed?
- Nos, mi a véleménye?
- Nos, mi a véleményetek?
- Nos, mi a véleményük?

En su opinión él es obstinado.

Makacsul kitart a véleménye mellett.

Él te pide siempre tu opinión.

- Mindig kikéri a véleményeteket.
- Mindig megkérdezi a véleményeteket.
- Ő mindig megkérdezi a véleményeteket.
- Ő mindig kikéri a véleményeteket.
- Ő mindig kikéri a ti véleményeteket.
- Ő mindig megkérdezi a ti véleményeteket.
- Mindig kikéri a véleményedet.
- Mindig megkérdezi a véleményedet.
- Ő mindig kikéri a véleményedet.
- Ő mindig megkérdezi a véleményedet.
- Ő mindig megkérdezi a te véleményedet.
- Ő mindig kikéri a te véleményedet.
- A véleményedet mindig megkérdezi.
- A véleményeteket mindig megkérdezi.

En mi opinión, tú eres tonto.

Szerintem ostoba vagy.

Pensé que podrías cambiar de opinión.

Azt hittem, talán megváltoztattad a véleményedet.

Cuando escuchamos la opinión de los demás.

mikor mások véleményére hallgatunk.

Y "Si quisiera tu opinión, la pediría".

és „Ha érdekelne a véleményed, megkérdezném.”

O la vez que cambiaron de opinión,

vagy olyan helyzetekről, amikor megváltozott a véleményük.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

Mi opinión es distinta de la tuya.

A véleményem különbözik az Ön véleményétől.

Parece que ella podría cambiar de opinión.

Úgy tűnik, lehet, hogy megváltoztatja a véleményét.

Hagámoslo antes de que cambie de opinión.

Csináljuk, mielőtt meggondolom magam.

Mi opinión es que él tiene razón.

Szerintem igaza van.

Aunque me detenga, no cambiaré de opinión.

Még ha feltartóztat is engem, nem változtatom meg a véleményemet.

Creo que su opinión es muy importante.

Úgy vélem, hogy az ő véleménye nagyon fontos.

Soy de la misma opinión que Tom.

Ugyanaz a véleményem, mint Tomnak.

Por otra parte, él tenía otra opinión.

Másrészt ő más véleményen volt.

No creo estar calificada para dar mi opinión.

Nem hiszem, hogy jó lennék az őszinte beszédben.

No soy el único que tiene esta opinión.

- Nem vagyok egyedül ezzel a véleménnyel.
- Nem csak én vagyok ezen a véleményen.

Mi opinión es completamente distinta a la tuya.

A véleményem teljesen eltér a te véleményedtől.

Él tiene una mala opinión de los americanos.

Rossz véleménye van az amerikaiakról.

Era difícil convencerle para que cambiase de opinión.

Nehéz volt meggyőzni, hogy megváltoztassa az elhatározását.

Mi opinión es totalmente opuesta a la tuya.

A véleményem teljesen eltér az Önétől.

En mi opinión, el esperanto es muy importante.

Szerintem az eszperantó nagyon fontos.

Tom se guardó su opinión para sí mismo.

Tom megtartotta magának a véleményét.

Según mi opinión, no es una buena idea.

Véleményem szerint ez nem jó ötlet.

Mi opinión es la misma que la tuya.

- Ugyanazon a véleményen vagyok, mint te.
- Ugyanaz a véleményem, mint neked.

- Tom no cambiará de opinión.
- Tom no cederá.

Tom nem fog engedni.

Tu opinión está un poco pasada de moda.

Kicsit maradi a nézeted.

Mi opinión es completamente diferente a la tuya.

A véleményem teljesen eltér a tiédtől.

En mi opinión, el esperanto es muy difícil.

Véleményem szerint az eszperantó nagyon nehéz.

En mi opinión, ese es un feo edificio.

Szerintem ez egy csúf épület.

Realmente no tengo una opinión respecto a ello.

Tulajdonképpen erről nincs véleményem.

- Es fácil para nosotros llegar a un acuerdo con su opinión.
- Es fácil para nosotros coincidir en su opinión.

Az ő véleményével könnyen egyet tudunk érteni.

Hablando en contra de una opinión popular entre amigos

akár a baráti körben általánosan elfogadott vélemény ellen beszélünk,

En mi opinión, de esto se trata el liderazgo:

Véleményem szerint, ez az, amiről a felelős kormányzás szól:

En mi opinión, el director le reporta al consumidor.

Véleményem szerint a cégvezető a fogyasztóknak tartozik ezzel.

CS: ¿Qué hay de la opinión de la audiencia?

CS: Mi a helyzet a közönség hozzájárulásával?

Tengo una opinión elevada del director de la película.

- Szerintem ő egy nagyon jó rendező.
- Nagyon jó rendezőnek tartom.

A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión.

Tanácsom ellenére sem változtatja meg a véleményét.

En mi opinión, Twitter es una pérdida de tiempo.

Véleményem szerint a Twitter csak időpocsékolás.

En mi opinión esa no es una buena idea.

Szerintem ez nem jó ötlet.

- ¿Por qué va a ser tu opinión más importante que la mía?
- ¿Por qué debería ser tu opinión más importante que la mía?
- ¿Por qué tu opinión sería más importante que la mía?

Mitől lenne a te véleményed fontosabb az enyémnél?

- Según mi opinión, el alemán es la mejor lengua del mundo.
- En mi opinión, el alemán es el mejor idioma del mundo.

Véleményem szerint, a német a legjobb nyelv a világon.

Escuchamos la opinión de una actriz respecto a la vacunación.

vagy figyelünk oda az oltással kapcsolatban egy színésznő nézetére.

En mi personal punto de vista, su opinión es correcta.

Személyes meglátásom szerint igaza van.

En su opinión, el plan está lejos de ser ideal.

Véleménye szerint a terv messze van az ideálistól.

Según mi opinión, nada es tan importante como la educación.

Véleményem szerint semmi sem olyan fontos, mint a nevelés.

La próxima vez que quieran dar su opinión en una reunión,

Legközelebb, ha egy értekezleten fel kell szólalniuk mások előtt,

El presidente debería tener en cuenta la opinión de la minoría.

Az elnöknek figyelembe kellene vennie a kisebbség véleményét.

Él de nada tiene idea, pero de todo tiene una opinión.

Semmiről sincs fogalma, de mindenről van véleménye.

Según su opinión, él es el mejor músico que ella haya visto.

Véleménye szerint ő a legjobb zenész, akit valaha látott.

Soy de la opinión de que así es cómo hay que hacerlo.

Szerintem ezt pontosan így kellene csinálni.

Está diseñada para cambiar la opinión de la gente sin que lo noten.

Céljuk az, hogy úgy változtassák meg a gondolkodásunkat, hogy észre se vegyük.