Translation of "Saber" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Saber" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Querés saber?
- ¿Quieres saber?

- Wil je het weten?
- Wil je weten?

- ¿De verdad quieres saber?
- ¿Realmente querés saber?
- ¿Ustedes realmente quieren saber?

Wil je dat echt weten?

Házmelo saber.

Laat het me weten.

Queremos saber.

We willen het weten.

¿Querés saber?

- Wil je het weten?
- Wil je weten?

Hay tres tipos de ignorancia: no saber nada, saber mal y no saber aquello que hace falta saber.

Er zijn drie soorten onwetendheid: niets weten, slecht weten en niet datgene weten, wat nodig is te weten.

Odiamos no saber.

We hebben een hekel aan niet weten.

Saber es poder.

Kennis is macht.

Quiero saber todo.

Ik will alles weten.

Debemos saber, sabremos.

Wij moeten weten. Wij zullen weten.

- Quiero saber dónde están.
- Quiero saber dónde están ellas.

Ik wil graag weten waar ze zijn.

- Eso es lo que queremos saber.
- Es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

Dit is wat we willen weten.

Necesitamos saber que ahora

We moeten nu weten

¡No lo quieres saber!

Je wil het niet weten!

Quiero saber el motivo.

Ik wil de reden weten.

Todos deberían saber nadar.

Iedereen zou moeten kunnen zwemmen.

Quiero saber la verdad.

Ik wil de waarheid weten.

Quiere saber la verdad.

Hij wil de waarheid weten.

Queremos saber los hechos.

We willen de feiten kennen.

Quiero saber por qué.

Ik wil weten waarom.

Nadie más puede saber.

Niemand anders kan dit weten.

Quiero saber tu opinión.

Ik wil weten wat jouw mening is.

- ¿Siempre es bueno saber la verdad?
- ¿Es bueno saber siempre la verdad?
- ¿Es saludable saber siempre la verdad?

Is het altijd goed om de waarheid te weten?

- Quiero saber más sobre tu país.
- Quiero saber más sobre vuestro país.

- Ik wil meer weten over uw land.
- Ik wil meer over jouw land weten.
- Ik wil meer over jullie land weten.

- Eso es lo que quiero saber.
- Es lo que yo quiero saber.

Dat is nu net wat ik wil weten.

- Necesito saber que es verdad.
- Tengo que saber si eso es cierto.

Ik moet weten of het waar is.

- Eso es lo que queremos saber.
- Esto es lo que queremos saber.

Dit is wat we willen weten.

Las cosas que creen saber

de dingen die je denkt te weten

Es educarnos para saber más.

is om te zorgen dat we beter weten dan dat.

Y quise saber por qué.

Ik wilde weten waarom.

Tenemos que saber la verdad.

moeten we de waarheid weten.

¿Cómo lo iba a saber?

Hoe moet ik dat weten?

Debiste habérmelo hecho saber antes.

Je had het me eerder moeten laten weten.

Ella admite saber el secreto.

Ze geeft toe het geheim te kennen.

¿Quieres saber quién hizo esto?

Wil je weten wie dat gedaan heeft?

Dime lo que quiero saber.

Vertel me wat ik weten wil.

Quiero saber quien pagó esto.

Ik wil weten wie hiervoor betaald heeft.

Ella puede saber la respuesta.

Zij kan het antwoord weten.

Necesito saber qué ocurrió anoche.

Ik moet weten wat er vannacht gebeurd is.

¿Qué quiere saber la chica?

Wat wil het meisje weten?

Quiero saber más de ellos.

Ik wil meer over hen weten.

Necesito saber que es verdad.

Ik moet weten of het waar is.

- Quiero saber que le pasó a Tom.
- Quiero saber qué le pasó a Tom.

Ik wil weten wat er met Tom gebeurd is.

No se puede saber qué pasará.

Het is niet bekend wat er zal gebeuren.

Él negó saber algo al respecto.

Hij ontkende er iets van af te weten.

Quiero saber qué hace usted aquí.

Ik wil weten wat je hier doet.

Quiero saber qué hiciste este verano.

Ik wil weten wat je deze zomer gedaan hebt.

Me alegró saber de tu éxito.

Ik was blij je succes te vernemen.

Quiero saber quién está a cargo.

Ik wil weten wie de leiding heeft.

Quiero saber cómo murió Tom exactamente.

Ik wil precies weten hoe Tom doodging.

Quiero saber qué está pasando acá.

Ik wil weten wat er hier aan de hand is.

Hay algo que tengo que saber.

Er is iets dat ik moet weten.

¿Seguro que quieres saber la verdad?

Ben je er zeker van dat je de waarheid wilt weten?

Quiero saber qué estás haciendo acá.

Ik wil weten wat je hier doet.

Esto es lo que queremos saber.

Dit is wat we willen weten.

Quiero saber más sobre vuestro país.

Ik wil meer over jullie land weten.

Hazme saber si necesito hacer cambios.

- Laat me weten als ik eventuele wijzigingen moet aanbrengen.
- Laat het me weten als ik nog aanpassingen moet verrichten.

Quiero saber quién viene con nosotros.

Ik wil weten wie met ons mee komt.

Hazme saber cuando volverás a casa.

Laat mij weten wanneer ge terug naar huis komt.

Me gustaría saber qué estás haciendo.

Ik wil graag weten wat je aan het doen bent.

- Debo saber de dónde se originan estas citas.
- Debo saber de donde provienen estas citas.

Ik moet weten van waar deze citaten komen.

- Quiero saber si tú sabes quién le mató.
- Quiero saber si tú sabes quién lo mató.

Ik wil weten of jij weet wie hem vermoord heeft.

Ellos realmente querían saber qué había pasado.

Ze wilden echt weten wat er gebeurd is.

Tengo que saber si eso es cierto.

Ik moet weten of het waar is.

¿Por qué quieres saber lo que pensamos?

Waarom wilt ge weten wat wij denken?

Hay cosas que es mejor no saber.

Er zijn zaken die je beter niet weet.

¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?

Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?

Es una ventaja saber usar una computadora.

Het is een voordeel een computer te kunnen gebruiken.

Tengo que saber el nombre del profesor.

Ik moet de naam van de leraar weten.

Quiero saber quién se queda donde nosotros.

Ik wil weten wie bij ons blijft.