Translation of "Falta" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Falta" in a sentence and their hungarian translations:

- No falta nada.
- Nada falta.

Semmi sem hiányzik.

¿Qué falta?

- Mi hiányzik?
- Hiányzik valami?

Falta alguien.

Valaki hiányzik.

Falta algo.

Valami hiányzik.

Falta Tomás.

Tom hiányzik.

- Le falta confianza.
- A ella le falta confianza.

Nem túl magabiztos.

Falta una página.

- Egy oldal hiányzik.
- Hiányzik egy oldal.

Me falta práctica.

Nincs gyakorlatom.

Le falta experiencia.

Nincsenek tapasztalatai.

Te falta imaginación.

- Nincs képzelőerőd.
- Neked nincs semmi fantáziád.
- Fantáziád az nincs.

Falta un tenedor.

Hiányzik egy villa.

Falta una cuchara.

Hiányzik egy kanál.

No falta nada.

Semmi sem hiányzik.

Le falta motivación.

- Hiányzik belőle a motiváció.
- Hiányzik belőle a miért.
- Nincs meg benne a motiváltság.

No falta ninguna.

Senki nem hiányzik.

- No nos falta de nada.
- No nos falta nada.

- Nem szenvedünk hiányt semmiben.
- Megvan mindenünk.

La falta de energía,

sem energia.

Al final, sin falta,

A végén mindenki azt mondta,

Le hace falta disciplina.

- Önuralmat kell gyakorolnia.
- Egy kis fegyelmezettségre van szüksége.

¿Le falta experiencia, no?

Hiányzik a tapasztalata, nemde?

- Mi falta.
- Culpa mía.

- Az én hibám.
- Ez miattam van.
- Én követtem el.
- Az én saram.

Me has hecho falta.

Hiányoztál.

¿Cuándo te hace falta?

Mikor van erre szükséged.

A Tom le falta empatía.

Tomból hiányzik az empátia.

¿Tienes lo que hace falta?

Megvan benned, ami kell?

A él le falta determinación.

- Nem határozott.
- Hiányzik nála a határozottság.

Si hace falta, voy contigo.

Hha ez hiányzik, én elmegyek veled.

A falta de pan, cazabe.

Ha ló nincs, a szamár is jó.

A Tomás le falta motivación.

Tomból hiányzik az elhivatottság.

A él le falta motivación.

Hiányzik a motivációja.

No hace falta que responda.

Nem kell válaszolnia.

- No tenés que responder.
- No hace falta que respondas.
- No hace falta que responda.

Nem kell válaszolnod.

Es falta de respeto o rudeza.

Tiszteletlenség vagy gorombaság.

No hace falta que te quedes.

Nem szükséges, hogy itt maradj.

- Necesito dinero.
- Me hace falta dinero.

Szükségem van pénzre.

Él murió por falta de oxígeno.

Oxigénhiányban halt meg.

El optimismo es falta de información.

Az optimizmus nem más, mint információhiány.

- ¡Qué falta de responsabilidad!
- ¡Qué irresponsable!

- Milyen felelőtlen!
- Hát de felelőtlen!
- Ej, de léha!

- Mi falta.
- Culpa mía.
- Mi culpa.

Az én hibám.

Yo sé lo que hace falta.

Tudom, mi hiányzik.

Él falta a clase a menudo.

Gyakran hiányzik az iskolából.

Me culparon por falta de previsión.

Engem tettek felelőssé, mivel nem voltam előrelátó.

Nos conocemos, no hace falta explicación.

Ismerjük mi egymást, nem kell magyarázkodni.

Me encanta tu falta de timidez.

- Szeretem az önfeledtségedet.
- Szeretem a szabadosságodat.

Sin el esperanto, algo te falta.

- Eszperantó nélkül valami hiányzik neked.
- Eszperantó nélkül hiányzik neked valami.

- ¿Necesitas dinero?
- ¿Te hace falta dinero?

Pénz kell?

De una falta o pérdida de compañerismo.

nemkívánatos érzése.

La abundancia es mejor que la falta,

a jólét a szűkölködésnél;

Las hojas... te dicen: "Me falta nitrógeno."

A levelek azt mondják: "Nitrogént kérek."

Es la falta de respeto, la rudeza.

Tiszteletlenség vagy gorombaság.

Para algunos es una falta de respeto,

Néhányan gorombaságnak tartjuk,

No hacía falta que pintara la valla.

Nem kellett befestenem a kerítést.

A su familia no le falta nada.

- A családjának semmi sem hiányzik.
- A családja semmiben sem szenved hiányt.
- A családjának nincs szüksége semmire.
- Nem nélkülöz a családja.

- Hay una cuchara perdida.
- Falta una cuchara.

Hiányzik egy kanál.

El optimismo es simplemente falta de información.

Az optimizmus egyszerűen az információk hiánya.

En verano echaremos en falta el frío.

Nyáron majd hiányolni fogjuk a hűvöst.

Esta percepción de falta de control, postuló Cannon,

Az irányítás hiányának érzete, Cannon feltételezése szerint,

Gracias a Internet, no hace ni falta desplazarse.

Az internetnek hála, ehhez már el sem kell mennünk otthonról.

Padecen de falta de sueño de manera crónica.

ők rendszeresen kialvatlanok.

Las plantas han muerto por falta de agua.

Víz nélkül elpusztultak a növények.

- No es necesario envolverlo.
- No hace falta envolverlo.

Nem szükséges becsomagolni.

Los accidentes surgen de la falta de atención.

A balesetek gondatlanságból származnak.

- Te falta actitud.
- Necesitas una cura de actitud.

Probléma van a hozzáállásoddal.

Falta el punto al final de la oración.

- A mondat végéről hiányzik a pont.
- Nincs a mondat végén pont.

Con la falta de sueño disminuye la atención.

Kialvatlanság csökkenti a figyelmet.

No hace falta que escribas una carta larga.

Nem kell hosszú levelet írnod.

No falta mucho para que conozcamos la verdad.

Nem sok hiányzik ahhoz, hogy megismerjük az igazságot.

Pero cuando nos falta poder, nuestro rango se encoje.

Ha nincs hatalmunk, szűkül a zónánk.

No hace falta buscarlo más allá de los volcanes.

akkor a megoldást elég magukban a vulkánokban keresni.

- Mary carece de delicadeza.
- A Mary le falta tacto.

Mariból hiányzik a tapintat.

- A Tom le falta disciplina.
- Tom carece de disciplina.

Tomnak hiányzik a fegyelem.

En esta oración hacen falta más signos de admiración.

Ehhez a mondathoz több felkiáltó jel kell.

No hace falta que vengas a trabajar el sábado.

Szombaton nem kell munkába jönnöd.

No hace falta que vengas específicamente a mi casa.

Épp ezért ne jöjjön hozzám.

No hace falta apresurarse. Tenemos un montón de tiempo.

Nem kell rohanni. Van elég időnk.

Eso está al borde de la falta de respeto.

- Ez határos a tiszteletlenséggel.
- Ez határos a megvetéssel.

A esta sopa le falta un poco de sal.

Ebből a levesből hiányzik még egy kis só.

No pudimos continuar nuestro viaje por falta de dinero.

Pénz hiányában nem folytathattuk tovább utunkat.

No pudimos concluir el trabajo por falta de tiempo.

Nem tudtuk befejezni a munkát az idő szűke miatt.

No hace falta saber de ritmo para que esto funcione,

Nem kell, hogy jól értsenek a ritmushoz,

Cuatro horas de sueño por noche es falta de sueño,

A napi négyórai alvás egyenlő az alvásmegvonással,

Y la falta de planificación y control de la construcción

a tervezés és az építési szabályok hiánya

Decadencia del sistema de salud pública y falta de medicamentos,

az egészségügyi rendszer leépülése és gyógyszerhiány,

Entonces, ¿cuánta información nos hace falta para crear esta imagen?

Mennyi információ kell ahhoz, hogy kiváltsunk egy ilyen képet?

Interferir en un funeral es una grave falta de respeto.

Nagyfokú tiszteletlenség megzavarni egy temetési ceremóniát.

- Lo echo en falta.
- Lo echo de menos.
- Lo añoro.

Hiányzik nekem.

- No necesitás trabajar hoy.
- No hace falta que trabajes hoy.

Ma nem kell dolgoznod.