Translation of "Quizá" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Quizá" in a sentence and their dutch translations:

Como que quizá, solo quizá,

Alsof misschien, slechts misschien,

¡Hm, quizá!

Hm, misschien!

Quizá algunas veces.

Misschien af en toe.

Quizá más tarde.

Misschien later.

Quizá tengas razón.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.

Quizá me equivoqué.

Misschien heb ik mij vergist.

Quizá lo consigáis.

Misschien lukt het jullie.

Mary quizá exagere.

Maria overdrijft misschien.

¡Quizá para la próxima!

Misschien de volgende keer!

Quizá tenga muchas novias.

Misschien heeft hij veel vriendinnen.

Quizá nieve esta noche.

Waarschijnlijk zal het vanavond sneeuwen.

Tom quizá sepa algo.

Misschien weet Tom iets.

Quizá no sea joven.

Misschien is hij niet jong.

Quizá Tom está muerto.

Misschien is Tom dood.

Quizá Tom estaba estudiando.

Misschien was Tom aan het studeren.

Quizá Tom tenga problemas.

Misschien heeft Tom problemen.

Y, quizá, hasta cierto punto,

En misschien, in zekere mate,

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.

Het is mogelijk dat het gaat sneeuwen.

- Puede que vengan.
- Quizá vengan.

U kunt komen.

Quizá haya perdido el tren.

Misschien heeft hij de trein gemist.

Quizá sea una forma no convencional

Misschien is dit een voor een dier onorthodoxe manier

Quizá, incluso, desde una perspectiva médica.

misschien zelfs door een medische bril.

Quizá los cachorros sean casi adultos,

De welpen zijn bijna volgroeid...

Y es cómo, quizá, encontró pareja.

En zo heeft ze misschien een partner gevonden.

Quizá él lo hizo a propósito.

Misschien heeft hij het met opzet gedaan.

Quizá lleguen la semana que viene.

Ze zullen wellicht volgende week aankomen.

Quizá a Tom le guste nadar.

Misschien zwemt Tom graag.

Quizá significa que soy un poco parcial,

Misschien maakt me dat een beetje bevooroordeeld,

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

Misschien heb je gelijk.

Solo pensé que quizá querrías comer algo.

Ik dacht alleen dat je misschien iets zou willen eten.

- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

Misschien heb je gelijk.

- Tal vez lo logres.
- Quizá lo consigáis.

- Misschien slaag je.
- Misschien zal je slagen.
- Misschien zal het je lukken.

Quizá no parezca el mejor lugar para descansar.

Het lijkt niet de verstandigste keuze om uit te rusten.

- Puede que vayan.
- Quizá vayan.
- Tal vez vayan.

Ze mogen gaan.

- Quizás él no es joven.
- Quizá no sea joven.

Misschien is hij niet jong.

Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.

Misschien is deze wereld wel de hel van een andere planeet.

Tom piensa que quizá María tenga un desorden alimenticio.

Tom denkt dat Mary misschien een eetstoornis heeft.

Quizá los orangutanes son más nocturnos de lo que creemos.

Misschien zijn orang-oetangs meer nachtdieren dan we denken.

- Yo soy quizá demasiado viejo.
- Puede que sea demasiado viejo.

Misschien ben ik te oud.

O quizá un niño está a punto de cruzar la calle.

of dat een kind de straat op loopt.

Por eso, quizá las redes sociales sean mejores en el futuro.

Dus worden de sociale media van de toekomst misschien beter.

Nuestras cámaras nocturnas revelan lo que, quizá, sea un nuevo comportamiento.

En onze nachtcamera's onthullen mogelijk nieuw gedrag.

- Quizá haya perdido el tren.
- Puede que haya perdido el tren.

Misschien heeft hij de trein gemist.

- Quizá nieve.
- Puede que nieve.
- Podría nevar.
- Es posible que nieve.

- Misschien gaat het sneeuwen.
- Het is mogelijk dat het gaat sneeuwen.
- Misschien zal het sneeuwen.

- Puede que ella sepa la respuesta.
- Quizá ella sepa la respuesta.

Zij weet wellicht het antwoord.

- Sí. No. Posiblemente. No sé.
- Sí. No. Quizá. No lo sé.

Ja. Nee. Misschien. Ik weet het niet.

- Puede que Mary exagere.
- Mary tal vez exagere.
- Mary quizá exagere.

Maria overdrijft misschien.

Quizá, capturemos a las tres criaturas en el poco tiempo que tenemos.

...kunnen we ze alle drie vangen in de tijd die ervoor staat.

Si se pueden proteger más lugares como este, quizá, siga ese crecimiento.

Als er meer van zulke plekken beschermd kunnen worden, zet dat misschien door.

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

Maar we beginnen pas net te begrijpen waarom. Misschien om hun prooi te lokken.

Quizá no lo sepan, pero las hormigas son otra especie muy social

Je wist het waarschijnlijk niet, maar mieren zijn ook een erg sociale soort

- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Misschien komt ze morgen.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.

Misschien komt ze morgen.

No hace mucho, se hizo un estudio sobre Óreos del que quizá hayan oído.

Misschien heb je gehoord van dat recente onderzoek naar Oreo's.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Ze zijn verwant aan de pelsrobben, maar zeven keer zo groot.

Quizá no te acuerdes de mí, pero yo sí que me acuerdo de ti.

Waarschijnlijk herinner je je mij niet meer, maar ik herinner me je wel.

Quizá es eso de "menos es más", o como dijo Dieter Rams: "menos es mejor",

"Minder is meer", of, zoals Dieter Rams zegt, "Minder is beter."

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Puede que ella sepa la respuesta.
- Quizá ella sepa la respuesta.
- Ella podría saber la respuesta.

Zij weet wellicht het antwoord.

Anoche tuve una horrible pesadilla que os quiero contar. Quizá alguno de vosotros sabe lo que significa.

Ik had vannacht een verschrikkelijke nachtmerrie waar ik jullie over wil vertellen. Misschien weet één van jullie wel wat hij betekent.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Misschien komt ze morgen.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

Quizá un festín de medianoche sea el modo en que este macho joven evita toparse con los orangutanes más dominantes.

Met een nachtelijk maaltje... ...kan dit jonge mannetje misschien dominantere orang-oetangs ontlopen.

¿Quizá yo también debería añadir frases sin traducción? Es una forma muy rápida de mejorar la popularidad de una lengua.

- Misschien moet ik ook maar eens wat zinnen zonder vertaling toevoegen. Zo kun je heel snel de rating van je taal verbeteren.
- Zal ik misschien ook zinnetjes toevoegen zonder vertalingen? Dat is een erg snelle methode om de populariteit van de eigen taal te verbeteren.

En el desván había cajas con todo tipo de juguetes de antaño y trastos que quizá algún día vuelvan a servir.

Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.

- "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
- Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.

"Bonanza" gaat niet over bananen. Of toch? Het is een bekende westernreeks.