Examples of using "Entendí" in a sentence and their dutch translations:
- Ik heb het verkeerd gegrepen.
- Ik had het verkeerd begrepen.
Ik heb het niet begrepen.
Ik begreep het bijna helemaal!
Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Dank u wel. Ik heb alles begrepen.
- Bedankt, ik heb alles begrepen.
Ik heb de betekenis niet begrepen.
Ook ik heb niets begrepen.
Ik snapte zijn grap niet.
- Ik snapte de grap niet.
- Ik begreep de grap niet.
Ik begreep die laatste zin niet.
Ik heb begrepen wat ze zei.
Hij zei iets dat ik niet begreep.
Ik heb dat pas veel later begrepen.
Ik begreep niet goed wat je zei.
Ik begreep het bijna helemaal!
Ik kreeg de grote lijnen mee van wat hij zei.
- Excuseer, ik heb niet goed begrepen wat ge gezegd hebt.
- Sorry, ik begreep niet goed wat je zei.
Ik heb niets verstaan van wat hij zei.
Ik begreep het niet want ze spraken zachtjes.
Je hoeft niets te zeggen, ik heb alles begrepen.
- Het merendeel van wat hij zei, heb ik niet begrepen.
- Het grootste deel van wat hij zei, heb ik niet verstaan.
Ik begreep geen woord van wat Tom zei.
Ik verstond hun zwijgen als een toestemming.
Omdat zij Chinees praatten begreep ik niets van wat zij zeiden.
- Ik heb niets verstaan!
- Ik heb niets begrepen.
- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.
Ik begon problemen te ondervinden bij het begrijpen van wat ik zelf zei.