Examples of using "Decía" in a sentence and their finnish translations:
Ymmärsin, mitä nainen sanoi.
Ymmärsin, mitä nainen sanoi.
Hän puhui paljon, muttei sanonut mitään.
- Messu toimitettiin ennen latinaksi.
- Messu oli tapana pitää latinaksi.
- Messu oli tapana toimittaa latinaksi.
Dan puhui potaskaa.
En muista miten sanotaan ”kiitos” saksaksi.
Minun olisi pitänyt kuunnella mitä äitini sanoi.
Tom kykeni hädin tuskin ymmärtämään, mitä Mary sanoi.
Olin kuullut, että heillä on valkoiset silmät ja punaiset hiukset.
Tom ei näyttänyt olevan kiinnostunut siitä mitä Mary sanoi.
- Tom sanoi, että hänellä oli kiire.
- Tom sanoi olevansa kiireinen.
- Äitini sanoi sanoi usein ajan olevan rahaa.
- Minun äitini sanoi sanoi usein ajan olevan rahaa.
- Äitini sanoi sanoi usein, että aika on rahaa.
- Minun äitini sanoi sanoi usein, että aika on rahaa.
Hän sanoi totuuden.
Minulla ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin tehdä, mitä Tom käski minun tehdä.
- En minä itsekään enää tiedä mistä oikein puhun.
- Itsekään en aivan ymmärtänyt, mitä olin sanomassa.
Sokrateella oli tapana sanoa: "Tiedän, että en tiedä mitään, mutta monet ihmiset eivät tiedä, että he eivät tiedä mitään."
1950-luvulla sanottiin, että suomalaisilla oli yksi maailman epäterveellisimmistä ruokavalioista.
Silloin sanottiin: "Yhdysvalloissa ei ole vallankaappausta, koska siellä ei ole Yhdysvaltain suurlähetystöä."