Translation of "Casi" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Casi" in a sentence and their dutch translations:

Casi.

Bijna onopgemerkt.

¡Casi!

Bijna!

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.
- Estoy casi lista.

Ik ben bijna klaar.

- Ya casi llegamos.
- Ya casi estamos.
- Ya casi llegamos allí.

We zijn er bijna.

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

Ik ben bijna klaar.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.

Ik ben bijna klaar.

Casi siempre.

Bijna altijd.

Casi tres.

Bijna drie.

Casi gané.

Ik was bijna gewonnen.

- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.

Ik begreep het bijna helemaal!

- Casi estás en lo cierto.
- Casi aciertas.

Je hebt bijna gelijk.

- Son casi las tres.
- Casi son las tres.

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

- Es casi medianoche aquí.
- Casi es medianoche aquí.

Hier is het bijna middernacht.

Y casi muerta.

en half dood.

Ya casi llega.

Ze is er bijna.

Era casi mediodía.

Het was bijna middag.

Está casi acabado.

Het is bijna voorbij.

Estaba casi dormido.

Hij sliep bijna.

¡Entendí casi todo!

Ik begreep het bijna helemaal!

Es casi mediodía.

Het is bijna 12 uur.

Casi me pegas.

Je hebt me bijna geraakt.

Estoy casi listo.

Ik ben bijna klaar.

Ya casi terminamos.

We zijn bijna klaar.

Estoy casi lista.

Ik ben bijna klaar.

Estamos casi allí.

We zijn er bijna.

Casi no trabaja.

Hij werkt nauwelijks.

Casi nos atrapan.

We werden bijna betrapt.

Tom casi lloró.

Tom weende bijna.

Casi me ahogué.

Ik was bijna verdronken.

Tom casi muere.

- Tom stierf bijna.
- Tom ging bijna dood.
- Tom is bijna gestorven.

- Son casi las seis.
- Ya casi son las seis.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

- Nado casi cada día.
- Nado casi todos los días.

Ik zwem bijna elke dag.

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

- Mi tarea está casi lista.
- Mis deberes están casi terminados.

Mijn huiswerk is bijna klaar.

Durante casi un siglo,

voor bijna een eeuw,

casi imposibles de entender!

bijna niet te begrijpen zijn!

Casi no queda vino.

Er is bijna geen wijn meer.

Casi no puedo oírte.

- Ik kan je amper verstaan.
- Ik kan u nauwelijks horen.

Son casi las doce.

Het is bijna 12 uur.

Es casi hora punta.

Het is bijna spitsuur.

Casi todos fueron invitados.

Bijna iedereen was uitgenodigd.

Son casi las siete.

Het is bijna zeven uur.

Son casi las tres.

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

Casi se me olvida.

Ik was het bijna vergeten.

Ella casi se ahogó.

Ze was bijna verdronken.

Casi nunca se rinde.

Hij geeft zelden op.

Son casi las seis.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

Él estaba casi ahogado.

Hij was bijna verdronken.

Tiene casi 20 años.

Ze is bijna 20.

Él casi se ahogó.

Hij was bijna verdronken.

Soy casi otra persona.

- Ik ben bijna een ander persoon.
- Ik ben haast iemand anders.

Casi es medianoche aquí.

Hier is het bijna middernacht.

Nado casi cada día.

Ik zwem bijna elke dag.

Tom casi se ahogó.

Tom verdronk bijna.

Tom casi se desmayó.

Tom viel bijna flauw.

Esto es casi nuevo.

Dit is bijna nieuw.

- Somos prácticamente hermanos.
- Somos casi como hermanos.
- Casi somos como hermanos.

We zijn bijna als broers.

Entre estas personas casi silenciadas

In dit vrijwel monddood gemaakte volk

Era casi un muchacho todavía.

Ik was nog maar een jongetje.

Casi me atropella un coche.

Ik werd bijna overreden door een auto.

Casi todo ha sido mejorado.

Bijna alles is verbeterd.

Es casi imposible hacer eso.

- Dat is bijna onuitvoerbaar.
- Het is bijna onmogelijk dat te doen.

La anciana casi fue atropellada.

De oude vrouw werd bijna overreden.

La caja está casi vacía.

De doos is bijna leeg.