Examples of using "Decía" in a sentence and their japanese translations:
こう書いてありました
僕には彼女の言うことが分かった。
トムは私のことを何と言っていたのですか。
彼女はいつも「ありがとう」と言うのです
「スージー みんな いつかは死ぬんだよ
母はよく私の体型が
僕には彼女の言うことが分かった。
彼はしばしばそういう事を言った。
私は最初に彼の言うことがわからなかった。
一旦覚えた言葉も失い
彼の言うことを理解しようとしながら 思ったのが
ダラスも私にそう言いました 彼は180センチだったからです
誰も何も言わないので彼は腹をたてた。
私が話している間彼は何も言わなかった。
彼が言っていることの要点はわかった。
はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。
彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
皆には 「そんな公園は機能しないよ
ドイツ語の「ありがとう」の言い方を思い出せないんだ。
その婦人は女優であるといわれていた。
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
彼の言ったことはまさか本当であるとは思えない。
あなたが私に会いたいとの伝言を受け取りました。
- 母さんの言うことを聞いておけばよかった。
- 母の言葉に従っておくべきだった。
すると父はたいてい微笑んで とても穏やかにこう言いました―
目は白くて髪は赤いという 噂でした
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
相手が何を話しているのか 半分しかわからなかったことです
人は私たちが行くのは世界の果てで
母は実は バン(屋根付きの車)から 彼に手を振って
「行き止まり」という 標識を過ぎました
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
母は時は金なりとよく言っていた。
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
母は私を誇りに思うとよく言った。
- 彼は真実を話した。
- 彼は真実を言っていた。
あなたは賢明にも 人々の声には耳を貸さず
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
「フランスのマクドナルド」と言われました。「軍のウディノ。友情のためのマーモント。」
人は私のそばへ来て 「なんてハンサムな男の子なの」ですって
欠点だと指摘された部分を 克服しようとしました
自分でも何言ってんだか分かんなくなってきた。
自分にこう言い聞かせるようになりました 女性によって 神が自分の値打ちを決めると
久美は彼女のクラブについて話しませんでした。
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
私は彼の話の内容が分からなかった。
私は彼に禁煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
19世紀になる英語圏の国ではマスターベーションにより、記憶力が弱まる、注意力が散漫になるとよく言われていた。
お化けなんてこわくないと言っていた貴士だが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出したのだった。
「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。
お化けなんてこわくないと言っていた貴士だが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出したのだった。