Examples of using "Decía" in a sentence and their portuguese translations:
- Só dizia tolices.
- Só dizia asneiras.
- Eu entendi o que ela estava dizendo.
- Entendi o que ela estava dizendo.
- Eu entendi o que ela estava a dizer.
Ela quase disse "Eu não sei".
A etiqueta dizia: "Cuidado, frágil."
A placa dizia: "Cuidado, cão bravo."
A placa dizia: "Bem-vindo a Itu!"
Não é exactamente como ele disse.
Falava muito, mas não dizia nada.
Na verdade, em resumo, Da Vinci estava dizendo
Como ninguém dizia nada, ele ficou bravo.
- A placa dizia: "cuidado com o cachorro!".
- A placa dizia: "cuidado com o cão!".
- Eu disse sim.
- Disse sim.
Antigamente, a missa era dita em latim.
Dizia que doía-lhe muito a cabeça.
A traseira do caminhão dizia: "Mantenha distância."
Não entendi nada do que dizia.
Ele sempre disse que quando estiver contratando pessoas,
E as pessoas ficavam: "Meu Deus,
Eu não me lembro mais como dizer "obrigado" em alemão.
Dizia-se que essa dama era uma atriz.
João dizia o tempo todo que me amava.
João dizia o tempo todo que estava arrependido.
A porta de vidro do banco dizia: "Empurre."
Tom mal conseguia entender o que dizia Mary.
Disse que foi dito geoit, ainda não acabou
Ele sempre disse a verdade.
Isso é o que eu dizia o tempo todo.
A etiqueta da caixa dizia: "Made in China".
O Tom não perecia interessado no que a Mary dizia.
No outro dia, no hospício, uma mulher disse-me:
As pessoas diziam que íamos para o fim do mundo,
Ele estava dizendo, 'meus filhos, quando souberem disso, eles vão me vingar'.
Recebi um telegrama dizendo que meu tio tinha chegado.
Ninguém duvidava de que o que ela dizia era mentira.
Tom disse que estava com pressa.
- Ele recebeu um telegrama dizendo que a mãe dele tinha morrido.
- Ele recebeu um telegrama dizendo que sua mãe havia morrido.
João dizia o tempo todo que alguém o queria matar.
João dizia o tempo todo que estava cansado de viver.
Pepe viu um sinal pendurado no chafariz quebrado que dizia:
O ex-presidente dizia que forças ocultas conspiravam contra ele.
João dizia o tempo todo que queria fugir de casa.
Ele disse a verdade.
Eu te contei várias vezes.
A placa dizia que estávamos a vinte quilômetros da cidade.
e até mesmo se ele continuasse a dizer não, o que aconteceria se eu dissesse:
O jornal disse que tinha sido perdido contato com o avião.
O brinquedo trazia uma placa que dizia: "Proibido para menores de 18 anos".
A embalagem do produto dizia que era inofensivo à camada de ozônio.
Depois de receber uma forte pancada na cabeça, o homem só dizia incoerências.
João dizia o tempo todo que não aguentava mais as queixas da esposa.
Eu disse a Tom que estava ocupado.
O brinquedo trazia uma placa que dizia: "Não aconselhável para menores de 16 anos".
O site dizia que uma estrela gigante tem a cauda do tamanho do Sistema Solar!
Sócrates disse: Eu sei que nada sei; mas muitas pessoas não sabem que elas nada sabem.
Sugeri que ele parasse de fumar, mas ele não queria ouvir o que estava dizendo.
Arquimedes dizia que com uma alavanca e um ponto de apoio poder-se-ia mover o mundo.
Eu não me lembro mais como dizer "obrigado" em alemão.
O problema perguntava se ocorreria reflexão total da luz.
E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."
No mundo inglês do século XIX, era frequentemente dito que a masturbação levaria a perda de memória e de atenção.
Jamais acreditei que o danado dizia a verdade, mas depois ele fez o que prometeu fazer caso lhe desobedecêssemos.
Ele dizia a todos que era um profeta, mas não era mais que um sem-vergonha disfarçado que contava mentiras em troca de dinheiro.
Pitágoras dizia que havia recebido como presente de Mercúrio a transmigração perpétua de sua alma, assim ela transmigraria e passaria constantemente por todos os tipos de plantas e de animais.
No instante em que ouvimos um barulho no segundo andar, Takashi, que dizia não temer as aparições, perdeu o controle e saiu correndo.
Ela dormiu a seus pés até a madrugada, mas Boaz se levantou antes que as pessoas pudessem reconhecer-se, pensando: Ninguém deve saber que esta mulher veio à eira.
Bernardo de Chartres dizia que nós somos como anões em cima de ombros de gigantes, de forma que nós podemos ver mais do que eles, e coisas mais distantes, não pela virtude da acuidade visual da nossa parte, ou por alguma característica física, mas porque estamos sendo carregados em cima da, e sendo elevados pela, enorme estatura deles.