Translation of "Desearía" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Desearía" in a sentence and their dutch translations:

Desearía poder nadar.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

Desearía ser joven.

Ik zou graag jong zijn.

Desearía ser millonario.

Ik zou willen miljonair zijn.

Desearía poder hablar inglés.

Ik wenste dat ik Engels kon spreken.

- Desearía poder.
- Ojalá pudiera.

Ik wou dat ik het kon.

¡Desearía que estuvieses muerto!

Ik wou dat je dood was!

Desearía tener una novia hermosa.

Ik wou dat ik een mooie vriendin had.

Ahora desearía estar ahí contigo.

Nu zou ik daar wensen te zijn, bij jou.

Desearía ver a mi padre.

Ik zou mijn vader willen zien.

Desearía que supieras hablar español.

Ik wou dat je Spaans sprak.

Desearía que este trabajo terminara.

Ik wou dat dit werk voorbij was.

Desearía poder cantar como tú.

- Ik zou willen dat ik zo kon zingen als jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals jij.
- Ik zou willen dat ik kon zingen zoals u.

Desearía que él estuviera aquí ahora.

Ik wou dat hij hier was nu.

Desearía que estuvieras conmigo aquí ahora.

- Ik wens dat je hier nu bij me was.
- Ik wou dat je nu hier bij me was.

Desearía que pudiéramos volver a casa.

Ik wou dat we terug naar huis konden gaan.

Desearía mejorar mi pronunciación del inglés.

- Ik zou mijn Engelse uitspraak willen verbeteren.
- Ik zou iets willen doen om mijn Engelse uitspraak te verbeteren.

Desearía que pudieran cambiarla como yo".

Ik wou dat ze konden veranderen zoals ik.

Desearía haber sabido su nombre entonces.

Ik zou willen dat ik zijn naam toen had geweten.

Desearía poder volver al aula aquel día

Ik wou dat ik terug kon gaan naar de klas die dag

- Yo querría ser millonario.
- Desearía ser millonario.

Ik zou willen miljonair zijn.

Desearía que él estuviera en nuestro equipo.

Ik wens dat hij in ons team was.

Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos.

Ik wou dat hij hier was om ons te helpen.

Desearía una habitación con vistas al jardín.

Ik wil graag een kamer met uitzicht op de tuin.

Desearía que no me lo hubieses dicho.

Ik wou dat je me dat niet had gezegd.

Tom desearía tener un auto más grande.

Tom zou een grotere auto willen hebben.

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

- Ik wenste dat ik rijk was.
- Ik zou rijk willen zijn.
- Was ik maar rijk.

Desearía poder decirte el motivo, pero no puedo.

Ik zou willen dat ik je de reden kan vertellen, maar dat kan ik niet.

Sólo desearía saber qué puedo regalar a Tom por Navidad.

Ik wou dat ik kon achterhalen wat ik Tom voor Kerstmis moest geven.

Tom dijo que desearía no haber dejado abiertas las ventanas.

Tom zei dat hij wilde dat hij de ramen niet had opengelaten.

- Ojalá yo fuera joven de nuevo.
- Desearía ser joven otra vez.

Ik wou dat ik opnieuw jong was.

- Me gustaría mejorar mi pronunciación del inglés.
- Desearía mejorar mi pronunciación del inglés.

Ik zou mijn Engelse uitspraak willen verbeteren.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

- Sería mejor que vinieras antes.
- Es preferible que llegues antes.
- Desearía que vinieras más rápido.

- Ik had eerder moeten komen.
- Ik wou graag dat je eerder was gekomen.

- Desearía poder comprar esa guitarra.
- Me gustaría poder comprar esa guitarra.
- Ojalá pudiera comprar esa guitarra.

Ik wou dat ik die gitaar kon kopen.

"Sí", respondió Dima mientras limpiaba de su manga derecha un pedacito de pescado a medio comer. "Desearía adquirir aquello de allí"

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."

Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.

Ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.