Translation of "Hablar" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Hablar" in a sentence and their dutch translations:

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.
- Sabe hablar francés.

Ze kan Frans spreken.

¿Podemos hablar?

Kunnen we praten?

Queremos hablar.

We willen praten.

Déjame hablar.

Laat mij spreken.

Dejame hablar.

Laat me uitspreken.

Quiero hablar.

Ik wil spreken

¿Querés hablar?

- Wil je praten?
- Wil je iets zeggen?

Puedes hablar.

Je mag iets zeggen.

- Ella sabe hablar español.
- Sabe hablar español.

Zij kan Spaans spreken.

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

Kan ik met je praten?

- Puedo hablar chino.
- Puedo hablar en chino.

Ik kan Chinees spreken.

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién quiere usted hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

Met wie wil je praten?

- ¿Sabes hablar francés?
- ¿Hablas francés?
- ¿Podés hablar en francés?
- ¿Puedes hablar en francés?

- Kunt u Frans spreken?
- Kan je Frans spreken?
- Kunnen jullie Frans spreken?

- Ella sabe hablar francés.
- Ella puede hablar en francés.
- Ella puede hablar francés.

Ze kan Frans spreken.

- ¿Con quién quieres hablar?
- ¿Con quién desea hablar?

Met wie wil je praten?

- Ella sabe hablar ruso.
- Ella puede hablar ruso.

Zij spreekt Russisch.

- Ella paró de hablar.
- Ella dejó de hablar.

- Ze stopte met praten.
- Ze is gestopt met praten.

- Queremos hablar con Tom.
- Queremos hablar con Tomás.

We willen met Tom praten.

- Tienes que hablar inglés.
- Tenés que hablar inglés.

Je moet Engels spreken.

- ¿Él sabe hablar inglés?
- ¿Puede él hablar inglés?

Kan hij Engels spreken?

- Tom quiere hablar contigo.
- Tom quiere hablar con vosotros.
- Tom quiere hablar con vosotras.

Tom wil u spreken.

¿Puedo hablar contigo?

Kan ik met je praten?

¿Podemos hablar ahora?

Kunnen we nu praten?

Empecé a hablar.

Ik begon te praten.

Tenemos que hablar.

We moeten praten.

Puedo hablar chino.

Ik kan Chinees spreken.

Sabe hablar francés.

Hij kan Frans spreken.

¿Saben hablar español?

Spreekt u Spaans?

¿Sabes hablar francés?

Spreekt u Frans?

No puedo hablar.

Ik kan niet spreken.

Quiero hablar alemán.

Ik wil Duits spreken.

Nos gusta hablar.

- We babbelen graag.
- Wij praten graag.

Me gusta hablar.

Ik praat graag.

Quiero hablar francés.

Ik wil in het Frans spreken.

Sabe hablar español.

Zij kan Spaans spreken.

Tom puede hablar.

Tom kan spreken.

Apenas podía hablar.

Hij kon nauwelijks spreken.

Puedo hablar francés.

Ik kan Frans spreken.

¿Sabe hablar japonés?

Spreekt u Japans?

Yo puedo hablar.

Ik kan spreken.

¿Sabes hablar esperanto?

Spreek je Esperanto?

Puedo hablar holandés.

Ik kan Nederlands spreken.

- Quisiera hablar sobre una cosa.
- Quiero hablar algo contigo.

Ik zou graag met jou iets bespreken.

Hablar con Eliana es como hablar con una pared.

Praten met Eliana is als praten met een muur.

- Hablar inglés es divertido.
- Hablar en inglés es divertido.

Engels spreken is leuk.

- ¿Sabes hablar en inglés?
- ¿Hablas inglés?
- ¿Sabes hablar inglés?

Spreek je Engels?

- Me gustaría hablar contigo.
- Me gustaría hablar con usted.

- Ik zou graag met je praten.
- Ik zou graag met u praten.

- ¿Me permite hablar con Pedro?
- ¿Puedo hablar con Pedro?

Kan ik met Pedro spreken?

- Tom sabe hablar francés.
- Tomás puede hablar en francés.

Tom kan Frans spreken.

- No quiero hablar contigo.
- No quiero hablar con usted.

- Ik wil niet met je praten.
- Ik wil niet met u praten.

- Prefiero no hablar de ello.
- Prefiero no hablar de eso.
- Preferiero no hablar de eso.

Ik praat er liever niet over.

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Kunt u langzamer spreken?
- Zou u alstublieft wat langzamer willen praten?

- Prefiero no hablar de eso.
- Preferiero no hablar de eso.

Ik praat er liever niet over.

- Es difícil hablar tres lenguas.
- Es difícil hablar tres idiomas.

Het is moeilijk om drie talen te spreken.

- Él sabe hablar japonés.
- Él es capaz de hablar japonés.

- Ze kan Japans spreken.
- Hij kan Japans spreken.

- De repente dejó de hablar.
- De pronto paró de hablar.

Hij stopte plotseling met praten.

- Prefiero no hablar de ello.
- Preferiero no hablar de eso.

Ik praat er liever niet over.

- Quiero hablar con todos ellos.
- Quiero hablar con todas ellas.

- Ik wil met ieder van hen praten.
- Ik wil ze graag allemaal spreken.

- Él también puede hablar ruso.
- Él sabe hablar ruso también.

Hij spreekt ook Russisch.

- Me gustaría hablar con John.
- Me gustaría hablar con Johano.

- Ik zou graag met John spreken.
- Ik zou graag met Johano spreken.

Porque sé hablar chino.

De reden is omdat ik Chinees kan spreken.

¿Cuántas idiomas sabes hablar?

Hoeveel talen kan je spreken?

Hablar inglés es útil.

Engels spreken is nuttig.

Es difícil hablar inglés.

Engels spreken is moeilijk.

¿Es difícil hablar inglés?

Is het moeilijk om Engels te spreken?

Desearía poder hablar inglés.

Ik wenste dat ik Engels kon spreken.

Él sabe hablar japonés.

Hij kan Japans spreken.

- Déjame terminar.
- Dejame hablar.

Laat me uitspreken.

Quiero hablar con él.

- Ik wil met hem spreken.
- Ik wil met hem praten.

- Cállate.
- Deja de hablar.

- Stop met praten.
- Stop met kletsen.
- Kop dicht!

Ellos saben hablar español.

Zij kunnen Spaans spreken.

¿Sabes hablar Toki Pona?

Kan je Toki Pona spreken?

Ellos pueden hablar inglés.

Zij kunnen Engels spreken.