Translation of "Contigo" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Contigo" in a sentence and their polish translations:

- Estoy enojado contigo.
- Estoy enojada contigo.

- Jestem zły na Ciebie.
- Jestem zła na Ciebie.

Estaré contigo.

będę po waszej stronie,

Voy contigo.

Idę z Tobą.

Cuento contigo.

Liczę na ciebie.

Quería hablar contigo.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Estoy enfadado contigo.

Jestem zła na ciebie.

¿Puedo correr contigo?

Mogę biegać z tobą?

¿Debo ir contigo?

Mam iść z tobą?

¿Puedo ir contigo?

Mogę iść z Tobą?

Siempre estaré contigo.

Zawsze będę z tobą.

Soñé contigo anoche.

Zeszlej nocy snilam o Tobie

He soñado contigo.

- Śniłem o tobie.
- Śniłeś mi się.

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

Chciałbym być tam z tobą.

Mantén aquel diccionario contigo.

Trzymaj słownik przy sobie.

Iremos al hospital contigo.

Pojedziemy z tobą do szpitala.

Me gustaría ir contigo.

Chciałbym iść z wami.

¿Quieres que vaya contigo?

Chcesz, abym z Tobą poszedł?

No quiero ir contigo.

Nie chcę z tobą iść.

Ella está enfadada contigo.

Jest na ciebie zła.

Estoy intentando hablar contigo.

Próbuję rozmawiać z tobą.

No quiero hablar contigo.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

No deseo discutir contigo.

Nie chcę się z tobą kłócić.

Me encanta vivir contigo.

Uwielbiam mieszkać z tobą.

No quiero casarme contigo.

Nie chcę się z tobą żenić.

Podemos contar contigo Tom.

Możemy liczyć na Tom'a.

Está muy enfadado contigo.

On jest bardzo zły na ciebie.

Me gustaría bailar contigo.

Chciałbym zatańczyć z tobą.

¿Está Tom allí contigo?

Czy Tom jest tam z tobą?

Contigo me siento segura.

Z Tobą czuję się pewnie.

No quiero vivir contigo.

Nie chcę z tobą żyć.

Voy a Hanóver contigo.

Jadę z tobą do Hanoveru.

Me gustaría hablar contigo.

Chcę z tobą porozmawiać.

Tom quiere encontrarse contigo.

Tom chce się z tobą spotkać.

Estoy en deuda contigo.

Jestem Twoim dłużnikiem.

- Cuando estoy contigo me siento feliz.
- Cuando estoy contigo estoy feliz.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

- Cuando estoy contigo me siento feliz.
- Me siento feliz si estoy contigo.

Kiedy jestem z tobą, jestem szczęśliwy.

- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.
- Eso no tiene nada que ver contigo.

To nie ma żadnego związku z tobą.

No estoy de acuerdo contigo.

Nie zgadzam się z tobą.

Todo el mundo cuenta contigo.

Wszyscy liczą na ciebie.

¡Cómo me gustaría estar contigo!

Tak bardzo chciałbym z toba być!

Mañana voy a hablar contigo.

Porozmawiam z tobą jutro.

Quiero pasar mi vida contigo.

Chcę spędzić życie z tobą.

Tengo una cuenta pendiente contigo.

Mam z Tobą na pieńku.

¿Puedo tener unas palabras contigo?

Mogę zamienić z tobą parę słów?

¡Que la paz sea contigo!

- Pokój z Tobą!
- Pokój z tobą.

Me encanta pasar tiempo contigo.

Uwielbiam spędzać z tobą czas.

Mi amiga quiere hablar contigo.

Moja przyjaciółka chce z toba porozmawiać.

Todos estamos de acuerdo contigo.

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

Me pondré en contacto contigo.

Skontaktuję się z tobą.

Estoy parcialmente de acuerdo contigo.

Częściowo się z tobą zgadzam.

"¿Puedo ir contigo?" "Por supuesto."

"Mogę iść z wami?" "Jasne."

Debería haber ido allí contigo.

Powinnam była iść tam z tobą.

Estoy cansado de pelear contigo.

- Mam dosyć kłótni z tobą.
- Jestem już zmęczony walką z tobą.

En un momento estoy contigo.

Zaraz u ciebie będę.

Hoy no quiero hablar contigo.

Nie chcę dziś z tobą rozmawiać.

- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.

To nie ma żadnego związku z tobą.

"Fue intenso", "Fue intenso salir contigo".

"To było mocne", "Była głębia w naszych relacjach".

Si tuviera suficiente tiempo, hablaría contigo.

Gdybym miał czas, porozmawiałbym z tobą.

No puedo estar de acuerdo contigo.

Nie mogę się z tobą zgodzić.

¿Por qué Tom no fue contigo?

Dlaczego Tom z tobą nie poszedł?

Realmente desearía poder estar ahí contigo.

Naprawdę chciałbym być tam z tobą.

Estoy del todo de acuerdo contigo.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

No seas demasiado duro contigo mismo.

Nie obarczaj się nadmiernie.

Quiero pasar toda mi vida contigo.

Chcę spędzić z tobą całe swoje życie.

Era un gran privilegio trabajar contigo.

Praca z tobą była dla mnie zaszczytem.

Creo que algo anda mal contigo.

- Chyba coś z tobą nie tak.
- Zdaje mi się, że coś z tobą nie w porządku.

Quiero pasar algo de tiempo contigo.

Chciałbym spędzić z tobą trochę czasu.

Me gustaría salir contigo de vacaciones.

Chcialbym wyjechac z toba na wakacje

Yo esperaba ver esa película contigo.

Chciałem obejrzeć ten film z tobą.

- No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
- No, no estoy enfadada contigo, solo decepcionada.

Nie, nie gniewam się na ciebie, jestem tylko zawiedziony.

Quisiera poder ir contigo a la fiesta.

Chciałbym pójść z Tobą na imprezę.

Estaré contigo sin importar lo que pase.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Creo que me he encontrado contigo antes.

Myślę, że już cię wcześniej spotkałem.

No te preocupes, no estoy enfadado contigo.

Nie martw się. Nie jest na ciebie zły.

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

Mogę z Tobą porozmawiać?

- ¿Podemos contar con vos?
- ¿Podemos contar contigo?

Możemy na ciebie liczyć?

Tengo que hablar contigo acerca de Tom.

Muszę pogadać z tobą na temat Toma.

- ¿Tienes el libro?
- ¿El libro está contigo?

- Ma książkę?
- Masz książkę?

¿Puedo hablar contigo a solas un segundo?

Czy moglbym porozmawiac z Toba sam sekunde?

Ahí no puedo estar de acuerdo contigo.

Tu się nie mogę z tobą zgodzić.