Translation of "Daño" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Daño" in a sentence and their dutch translations:

¿Cuál es el daño?"

Wat is het probleem?"

El daño está hecho.

De schade is aangericht.

Tom se hizo daño.

Tom is gewond geraakt.

¿Te he hecho daño?

Heb ik u verwond?

Nadie me hizo daño.

- Niemand deed me pijn.
- Niemand heeft me pijn gedaan.

Tom sufre de daño cerebral.

Tom heeft een hersenbeschadiging.

No me hagas daño por favor.

Doe me alsjeblieft geen pijn.

No quiero hacerle daño a nadie.

Ik wil niemand pijn doen.

Tom cayó y se hizo daño.

Tom viel en bezeerde zich.

No era mi intención hacerte daño.

Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.

Het spijt me dat ik je pijn gedaan heb.

Hemos estimado el daño en mil dólares.

We hebben de schade op duizend dollar geschat.

La helada hizo mucho daño a los cultivos.

De vorst heeft veel schade aan de gewassen gedaan.

- Me hice daño en el codo.
- Me lastimé el codo.

Ik heb mijn elleboog pijn gedaan.

La tormenta le hizo un daño enorme a las cosechas.

De storm heeft zware schade toegebracht aan de oogst.

Te ruego que me perdones si te he hecho daño.

Het spijt me als ik je gekwetst heb.

¿Cómo amar a alguien que me ha hecho mucho daño?

Hoe kan ik iemand liefhebben die me veel schade heeft berokkend?

- Fumar es dañino para la salud.
- Fumar tabaco causa daño.

Roken schaadt de gezondheid.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

- No me lastimes por favor.
- No me hagas daño por favor.

Doe me alsjeblieft geen pijn.

Pueden estar seguros de que han provocado algún daño a su audición,

dan kun je er zeker van zijn dat je gehoor een beetje beschadigd is,

Así que, una sociedad que condena la homosexualidad se está haciendo daño.

Een gemeenschap die homoseksualiteit afwijst, doet zichzelf dus tekort.

- Tiene pinta de no poder hacer daño ni a una mosca.
- Parece incapaz de hacer daño a una mosca.
- Él parece que ni siquiera pudiera perjudicar a una mosca.

Het lijkt alsof hij nog geen vlieg kwaad zou kunnen doen.

Una acechadora nocturna. Cuando se mete el sol es cuando esta víbora mortal hace más daño.

Als nachtrover, is het na zonsondergang... ...wanneer deze dodelijke adder de meeste schade toebrengt.

Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.

Ik heb je gezegd dat het gevaarlijk was. Je raakte gewond omdat je niet hebt geluisterd.

- ¿Crees que la televisión le hace daño a los niños?
- ¿Crees que la televisión es mala para los niños?

Denkt ge dat tv-kijken slecht is voor kinderen?