Translation of "Hacerte" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Hacerte" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Por qué quieres hacerte enfermero?
- ¿Por qué quieres hacerte enfermera?

Waarom wil je verpleegster worden?

Disculpa por hacerte problemas.

- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.

Puedes hacerte uno propio.

Je kan je eigen maken.

¿Puedes hacerte entender en inglés?

Kunt gij u verstaanbaar maken in het Engels?

Necesito hacerte una pregunta tonta.

Ik moet je een domme vraag stellen.

¿Puedo hacerte una pregunta personal?

Mag ik je een persoonlijke vraag stellen?

¿Puedes hacerte comprender en francés?

Kan je je in het Frans verstaanbaar maken?

Me gustaría hacerte una pregunta.

Ik zou je graag een vraag stellen.

No era mi intención hacerte daño.

Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

He venido a hacerte una oferta.

Ik ben gekomen om je een aanbod te doen.

Solo quería hacerte unas pocas preguntas.

- Ik wou je gewoon enkele vragen stellen.
- Ik wou jullie gewoon enkele vragen stellen.
- Ik wou u gewoon enkele vragen stellen.

Te llamé acá para hacerte una pregunta.

Ik heb je hierheen geroepen om je een vraag te stellen.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.

- Je kan je eigen maken.
- Je kan er zelf een maken.
- U kan er een voor uzelf maken.
- Je kunt er zelf een maken.

- Puedes hacerte uno propio.
- Tú mismo puedes hacer uno.

- Je kan er zelf een maken.
- Je kunt er zelf een maken.

- No fue mi intención lastimarte.
- No era mi intención hacerte daño.
- No quería hacerte daño.
- No quise herirlo.
- Mi intención no era ofenderte.

- Ik wou u niet kwetsen.
- Ik wou u geen pijn doen.
- Het was niet mijn bedoeling je pijn te doen.

Deberías hacerte el hábito de cepillarte los dientes después de cada comida.

Je zou er een gewoonte van moeten maken je tanden te poetsen na elke maaltijd.

- Deberías hacerte ver tu cabeza.
- Deberías ir a que te examinen la cabeza.

Jij moet je hoofd laten nakijken.

- No sé qué decir para consolarte.
- No sé qué decir para hacerte sentir mejor.

Ik weet niet wat te zeggen opdat je je beter zou voelen.

- Puedes hacerte uno propio.
- Usted puede hacerse uno propio.
- Tú mismo puedes hacer uno.

- Je kan er zelf een maken.
- Je kunt er zelf een maken.

- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?
- ¿Puedo hacerte una pregunta?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?

- ¿Por qué quieres hacerte enfermera?
- ¿Por qué quieres ser enfermera?
- ¿Por qué quieres convertirte en enfermera?

Waarom wil je verpleegster worden?

Sólo quiero hacerte saber que yo pienso que tú eres la mujer más hermosa que he visto.

Ik wil je even laten weten dat ik vind dat je de mooiste vrouw bent die ik ooit heb gezien.

- Sólo quiero hacerte saber que yo no te defraudaré.
- Solo quiero que sepas que no te decepcionaré.

Ik wil je alleen laten weten dat ik je niet zal teleurstellen.

- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte una cosa?
- ¿Puedo pedirte ayuda con una cosa?

Mag ik u een vraag stellen?

- ¿Le puedo hacer una pregunta?
- ¿Puedo haceros una pregunta?
- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?
- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?

- Mag ik je iets vragen?
- Mag ik u een vraag stellen?