Translation of "¿te" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "¿te" in a sentence and their dutch translations:

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!

- Ik hou van je.
- Ik hou van jou.

- Te quiero.
- Te amo.
- ¡Te quiero!
- Yo te quiero.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.
- Ik hou van je!
- Ik hou van jou!

Te odié, te odio y te odiaré.

Ik haatte je, ik haat je en ik zal je haten.

- Te quiero.
- Te amo.
- Yo te quiero.

Ik hou van jou.

- Te esperaré.
- Te espero.

Ik zal op je wachten.

- Te odio.
- Te detesto.

Ik haat je.

- Te quiero.
- Te amo.

- Ik hou van je.
- Ik zie u graag.

- ¡Te amo!
- ¡Te quiero!

Ik hou van je!

- Te odio.
- ¡Te odio!

Ik haat je.

- Te mato.
- Te mataré.

- Ik maak je af.
- Ik ga je vermoorden.

- Te detuviste.
- Te paraste.

- Je bent gestopt.
- U bent gestopt.
- Jullie zijn gestopt.

¿Te vas o te quedas?

Ga je of blijf je?

- Ya te encontré.
- Te encontré.

- Ik heb u gevonden.
- Ik vond jou.
- Ik vond u.
- Ik vond jullie.
- Ik heb jullie gevonden.
- Ik heb je gevonden.
- Ik vond je.

- Te quiero.
- Yo te quiero.

- Ik hou van je.
- Ik hou van jou.

- Te haré compañía.
- Te acompaño.

Ik houd je gezelschap.

- Te oí.
- Te he oído.

- Ik hoorde jou.
- Ik hoorde jullie.
- Ik hoorde u.

Te prometo que te protegeré.

Ik beloof dat ik je zal beschermen.

- Te vi.
- Te he visto.

- Ik heb jullie gezien.
- Ik heb je gezien.
- Ik heb u gezien.

- Te oigo.
- Yo te oigo.

- Ik hoor je.
- Ik hoor jou.

- Te entiendo.
- Ya te pillo.

Ik begrijp je.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.
- Todavía te odio.

Ik haat je nog steeds.

- Te marco mañana.
- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamo.

- Ik zal je morgen bellen.
- Ik bel je morgen.

- Te llamaré mañana.
- Mañana te llamo.
- Te llamo mañana.

- Ik zal je morgen bellen.
- Ik bel je morgen.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Ik zal altijd van je houden.

- Te quiero un montón.
- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

Ik hou heel veel van je.

- Yo te llevo.
- Te llevo yo.

Ik neem je mee.

- ¿Te sientes mal?
- ¿Te sientes enfermo?

Voel je je ziek?

- Te extraño.
- Te echo de menos.

Ik mis je.

- Yo te desprecio.
- Yo te menosprecio.

Ik kijk op je neer.

- Aún te amo.
- Todavía te quiero.

Ik hou nog steeds van je.

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

- Ben je vergeten?
- Ben je het vergeten?
- Bent u het vergeten?
- Bent u vergeten?

- Te eché de menos.
- Te extrañé.

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste je.
- Ik miste u.
- Ik miste jullie.

Te amo y siempre te amaré.

- Ik hou van je en zal altijd van je blijven houden.
- Ik zie u graag en zal dat altijd blijven doen.

- Aún te odio.
- Aún te detesto.

Ik haat je nog steeds.

Si te vas, te extrañaré mucho.

Als je weggaat, zal ik je heel erg missen.

- Te amo mucho.
- Te quiero tanto...

Ik hou zoveel van je!

- No te preocupes.
- ¡No te preocupes!

Maak je geen zorgen.

- Te amo mucho.
- Te quiero mucho.

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.
- Ik hou heel veel van je.

Te escucho, pero no te veo.

Ik hoor je, maar ik zie je niet.

- Te estoy suplicando.
- Te estoy implorando.

Ik smeek het u.

- Nunca te dejaré.
- Nunca te abandonaré.

- Ik zal je nooit verlaten.
- Ik zal jullie nooit verlaten.
- Ik zal u nooit verlaten.

- ¿Te sientes cansada?
- ¿Te sientes cansado?

Voelen jullie je vermoeid?

- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.

Ik zal altijd van je houden.

- Te estaba buscando.
- Te estaba ubicando.

Ik was je aan het zoeken.

Te quiero y siempre te querré.

- Ik hou van je en zal altijd van je blijven houden.
- Ik zie u graag en zal dat altijd blijven doen.

- Mary, te amo.
- Mary, te quiero.

Mary, ik hou van je!

- Te vas a perder.
- Te perderás.

Je zult verdwalen.

- ¿Te sientes solo?
- ¿Te sientes sola?

Bent u eenzaam?

- Te quiero.
- Te amo.
- Os amo.

- Ik hou van je.
- Ik hou van jou!

- No te vayas.
- No te marches.

Ga niet weg.

- Te mejoraste.
- Te has vuelto mejor.

Je bent beter geworden.

- Te amaré por siempre.
- Siempre te amaré.
- Siempre te querré.
- ¡Siempre te voy a amar!

Ik zal altijd van je houden.

- Nosotros te visitaremos mañana.
- Nosotras te visitaremos mañana.
- Te visitaremos mañana.

- Morgen bezoeken we je.
- Morgen bezoeken we jullie.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.

- Ik mis je verschrikkelijk.
- Ik mis je enorm.
- Ik mis je ontzettend.
- Ik mis je heel erg.

- Te quiero un montón.
- Te amo mucho.
- Te quiero una bocha.

- Ik ben gek op jou.
- Ik ben gek op jullie.
- Ik hou heel veel van je.

- No te levantes.
- No te pares.
- No te pongas de pie.

Sta niet op.

- Ojalá que te mueras.
- Ojalá te mueras.
- Espero que te mueras.

- Ik hoop dat je sterft.
- Ik hoop dat je dood gaat.

- Cuando te vayas te echaré mucho de menos.
- Cuando te vayas, te voy a extrañar mucho.

Als je weggaat, zal ik je heel erg missen.

- ¿Cómo te sentirías si tu mujer te abandonase?
- ¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer?

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

Te derretirás.

Je zult smelten.

Te necesito.

Ik heb je nodig.

Te admiro.

Ik bewonder je.

¿Te divertiste?

Heb je je vermaakt?

¿Te gusta?

Vind je het leuk?

Te mostraré.

Ik zal het je tonen.

¿Te bajas?

Stap je af?

Te mintieron.

Ze hebben tegen je gelogen.

Te saludo.

Ik groet je.

Te adoro.

- Ik ben gek op jou.
- Ik hou heel veel van je.

Te busqué.

- Ik heb je opgezocht.
- Ik zocht je op.
- Ik heb je gezocht.

Te mejoraste.

- Je bent beter geworden.
- Je bent hersteld.