Translation of "último" in Dutch

0.045 sec.

Examples of using "último" in a sentence and their dutch translations:

- Quedé último.
- Quedé en último lugar.
- Quedé última.

Ik kwam als laatste.

- Tom llegó el último.
- Tom fue el último en llegar.

Tom was de laatst aangekomene.

- Este es el último partido.
- Este es el último juego.

- Dit is de laatste wedstrijd.
- Dit is het laatste spel.

Tom llegó el último.

Tom is als laatste aangekomen.

Perdí el último tren.

Ik heb de laatste trein gemist.

Él va el último.

Hij gaat als laatste.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Este es su último acto.

Dit is zijn laatste handeling.

Pero tiene un último truco.

Maar ze heeft een laatste truc in petto.

Será mi último para ti.

Het zal mijn laatste voor jou zijn.

Quien ríe último, ríe mejor.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Este es el último tren.

Dit is de laatste trein.

Quiero pedirte un último favor.

- Ik wil je nog een laatste verzoek doen.
- Ik wil u nog een laatste verzoek doen.

Trabajé duro el último mes.

Ik heb hard gewerkt de laatste maand.

Éste es el último aviso.

Dit is de laatste waarschuwing.

- El último tren ya ha salido.
- El último tren ya se ha ido.

De laatste trein is al weg.

El último hábito del que hablaré

De laatste gewoonte waarover ik het zal hebben

Y, por último, está la medicina.

En ten laatste de geneeskunde.

Me iré con el último aliento.

Ik ga weg met mijn laatste adem.

Lo último que hay que hacer

Het laatste wat we moeten doen,

Del último campeón superviviente de Hrolf.

van Hrolfs laatste overlevende kampioen.

Apúrate, o perderás el último tren.

Haast u, of ge mist de laatste trein.

Lo último pero no menos importante ....

Als laatste, maar daarom niet minder belangrijk...

Tengo una bicicleta de último modelo.

Ik heb het nieuwste model fiets.

El último examen fue muy difícil.

Het laatste examen was heel moeilijk.

Tom fue el último en llegar.

Tom was de laatst aangekomene.

Soy el último que lo vio.

Ik ben de laatste die hem heeft gezien.

La esperanza muere último - ¡pero muere!

De hoop sterft als laatste - maar ze sterft!

El último tren ya ha salido.

De laatste trein is al weg.

- ¡Mañana es el último día en la escuela!
- ¡Mañana es el último día de clase!

Morgen is het de laatste schooldag.

Soy el último sherpa de aquella expedición.

Ik ben de laatste Sherpa van die expeditie die nog leeft.

Diciembre es el último mes del año.

December is de laatste maand van het jaar.

El último tren ya se ha ido.

De laatste trein is al weg.

Tomás siempre deja todo para último momento.

Tom wacht altijd tot de laatste minuut.

Mi determinación desapareció en el último momento.

Mijn vastberadenheid verdween op het laatste moment.

El que ríe el último ríe mejor.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Hoy es nuestro último día de clases.

Vandaag is onze laatste schooldag.

Hoy es nuestro último día de vacaciones.

Vandaag is de laatste dag van onze vakantie.

Ese no es el último tren, ¿cierto?

Dat is toch niet de laatste trein?

¿A qué hora es el último tren?

Wanneer vertrekt de laatste trein?

Date prisa o perderás el último tren.

Haast u, of ge mist de laatste trein.

- Sábado es el último día de la semana.
- El sábado es el último día de la semana.

Zaterdag is de laatste dag van de week.

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.
- Al freír será el reír.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Último esfuerzo. Debemos llevarla a la aldea, vamos. 

Nog even verder, tot het dorp. Kom op.

A menudo se le llama "el último vikingo".

Hij wordt vaak 'de laatste Viking' genoemd.

¿Cuál fue el último concierto al que fuiste?

Wat was het laatste concert dat je bezocht hebt?

Él canceló la reunión en el último minuto.

Op het laatste moment heeft hij de vergadering afgelast.

Llegué justo a tiempo para el último tren.

Ik heb net nog de laatste trein gehaald.

Sería el último en traicionar a sus amigos.

Hij zou de laatste zijn om zijn vrienden te verraden.

¡Disfrute de la fiesta hasta el último minuto!

Geniet van het feest tot de laatste minuut!

O en el último tweet de alguna figura prominente.

of om de laatste tweet van een hooggeplaatst persoon.

último hombre en cruzar el río Niemen hacia Polonia.

laatste man die de Niemen-rivier overstak naar Polen.

Kancha Sherpa es el último superviviente de aquella expedición.

Kancha Sherpa is het enige nog levende lid van die oorspronkelijke expeditie.

No alcancé el último bus y volví en taxi.

Ik heb de laatste bus gemist en ik ben met de taxi naar huis gegaan.

Esta mañana Tom ha sido el último en llegar.

Vanmorgen was Tom de laatste die aankwam.

Arnaldo II fue el último rey anglosajón de Inglaterra.

Harold II was de laatste Angelsaksische koning van Engeland.

Y como muchas personas en el último par de años,

En zoals veel mensen de afgelopen jaren,

Y, por último, y esto es muy emocionante para mí,

Tot slot, en dit vind ikzelf echt spannend,

Y por último, recuerden terminar la conversación de manera positiva

Tenslotte, vergeet niet het gesprek op een positieve manier te beëindigen,

Bueno, en el último día de la presidencia de Pepe,

Dit was Pepe's laatste dag als president...

El autor me obsequió un ejemplar de su último libro.

De auteur gaf me een exemplaar van zijn laatste boek.

- La esperanza muere al último.
- La esperanza muere al final.

Hoop doet leven.

John corrió a la estación para alcanzar el último tren.

John rende naar het station om de laatste trein te halen.

- El último es el mejor.
- La última es la mejor.

De laatste is de beste.

Esto es lo último que voy a hacer por ti.

Dit is het laatste wat ik voor je ga doen.

Estudios muestran que durante la cobertura de las noticias de último momento

Onderzoeken laten zien dat bij belangrijk nieuws

Y, por último, me pregunto cómo podría una buena ciudad del futuro

En uiteindelijk vraag ik me af hoe een toekomstige briljante stad

No estás a salvo hasta que el último de ellos esté muerto.

Je bent pas veilig als de allerlaatste dood is.

Fue el último mariscal de Napoleón en morir, en Venecia, en 1852.

Hij was de laatste van de maarschalks van Napoleon die in 1852 in Venetië stierf.

Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren.

Ik rende zo snel als ik kon, maar ik haalde de laatste trein niet.

Cuando solo queda la muerte, el último recurso es rogar por comida.

Wanneer alleen maar de dood overblijft, is de laatste toevlucht om voor voedsel te bedelen.

Él dijo que el último autobús sale a las 10:50 p.m.

- Hij zei dat de laatste bus om 22 uur 50 vertrekt.
- Hij zei dat de laatste bus om tien voor elf ‘s avonds vertrekt.