Translation of "¿tú" in Dutch

0.073 sec.

Examples of using "¿tú" in a sentence and their dutch translations:

Tú. Tú.

Jij.

- Decide tú.
- Tú decides.

- Jij beslist.
- Jij bepaalt.
- U bepaalt.
- U beslist.
- Jullie bepalen.
- Jullie beslissen.

- Tú volabas.
- Tú robabas.

- Je was aan het vliegen.
- Je vloog.
- Je was aan het stelen.
- Je stal.

¡Tú cállate!

Jij, wees stil!

Tú empieza.

- U begint.
- Jij begint.
- Jullie beginnen.

Tú hablas.

- Je spreekt.
- Jij spreekt.

¿Tú irás?

- Ben je weg?
- Ga je weg?
- Ga je door?

¡Hey, tú!

Hé, jij daar!

Tú robabas.

- Jullie vlogen.
- Jullie stalen.

Tú maneja.

- Jij rijdt.
- U rijdt.
- Jullie rijden.

¿Eres tú?

Ben jij dit?

Tú cocinas.

- U kookt.
- Jullie koken.
- Jij kookt.

Tú escribes.

- Jij schrijft.
- Je schrijft.
- Jullie schrijven.
- U schrijft.

Créeme tú.

Geloof me.

Tú dormías.

Je sliep.

Tú corres.

Jij rent.

Tú enseñas.

- Je bent een leraar.
- Je bent leerkracht.

¿Y tú?

En jij?

Tú estudiarás.

Je gaat studeren.

¿Tú reciclas?

Recycleer je?

- Tú también, hijo mío.
- ¡Tú también, hijo!

Jij ook, zoon!

- Después de ti.
- Tú primero.
- Tú primera.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.

- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?
- Y tú, ¿cómo estás?

En met jou, hoe gaat het met jou?

- Tú eres el dueño.
- Tú eres el propietario.

Je bent de eigenaar.

- Tú siempre llegas tarde.
- Tú siempre llegas atrasado.

Je bent altijd te laat.

- ¿De verdad eres tú?
- ¿Eres tú de verdad?

Ben jij het echt?

- ¿Y tú qué tal?
- Y tú, ¿cómo estás?

En met jou, hoe gaat het met jou?

- ¿Lo has hecho tú solo?
- ¿Lo has hecho tú sola?
- ¿Tú mismo lo hiciste?

Heb je het zelf gemaakt?

- Tú eres el primero.
- Tú vas el primero.
- Te toca primero.
- Tú vas primero.

Jij bent de eerste.

"Tú eres responsable

"Je bent verantwoordelijk

Tú me diviertes.

- Je amuseert me.
- U amuseert me.
- Jullie amuseren me.

¿Cuál recomendarías tú?

Welke raadt u aan?

- Espérate.
- Tú mantente.

Blijf zitten.

Tú no pasarás.

Hier kom je niet door.

Tú tenías razón.

- U had gelijk.
- Je had gelijk.
- Jullie hadden gelijk.

Tú, ven acá.

Jij, kom hier.

Tú bebes té.

Jij drinkt thee.

Bien. ¿Y tú?

- Goed. En jij?
- Goed. En u?

¡Sé tú mismo!

Wees jezelf.

Tú eres aquel.

Jij bent het.

Tú tienes carne.

Jij hebt vlees.

Tom, ¿eres tú?

Tom, ben jij dat?

¿Tú o yo?

Jij of ik?

Tú mereces más.

- Je verdient meer.
- U verdient meer.
- Jullie verdienen meer.

Tú tienes miedo.

Je bent bang.

Tú me entiendes.

Jij begrijpt me.

¿Tú también, Brutus?

Gij ook, Brutus?

Sé tú mismo.

Wees jezelf.

¿Tú puedes conducir?

- Kun je autorijden?
- Kan je rijden?
- Kunnen jullie rijden?
- Kunt u rijden?

¿Cuál eres tú?

Welke ben jij?

Tú te divertiste.

Je hebt je vermaakt.

Inténtalo tú mismo.

Probeer het zelf maar.

¿Tú eres Tom?

Ben jij Tom?

¿Eras tú, Tom?

Was jij het, Tom?

Tú eres mío.

Jij bent van mij.

¿Tú eres famosa?

- Ben je beroemd?
- Zijn jullie beroemd?

- Tú comes.
- Comes.

Jij eet.

Tú deberías escucharme.

- Je moet naar me luisteren.
- Je zou naar me moeten luisteren.

Tú no entiendes.

- Je begrijpt het niet.
- U begrijpt het niet.
- Jullie begrijpen het niet.

¿Qué comiste tú?

Wat heb je gegeten?

¡Hazlo tú mismo!

Doe het zelf!

Tú fuiste ahí.

- Je ging daarnaartoe.
- U ging daarnaartoe.
- Jullie gingen daarnaartoe.
- Je ging daarheen.
- U ging daarheen.
- Jullie gingen daarheen.

- ¿Estudias?
- ¿Tú estudias?

- Studeer je?
- Ben je aan het studeren?

¡Vamos! ¡Tú puedes!

Vooruit! Gij kunt dat!

Tú eres imparcial.

Je bent onpartijdig.

¿Tú también vas?

- Ga jij ook?
- Ga je ook mee?

¿Tú eres médico?

- Zijt ge dokter?
- Ben je arts?

¿Tú la entiendes?

Begrijp je haar?

- ¿Lo has hecho tú solo?
- ¿Lo hiciste tú solo?

Heb je het zelf gemaakt?

- Y tú, ¿qué tal estás?
- ¿Y tú qué tal?

En met jou, hoe gaat het met jou?

- Tú estás poniéndote rojo.
- Tú te estás poniendo rojo.

Je wordt rood.

- ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Eh, tú! ¿Qué haces?

Hee jij daar! Wat ben je aan het doen?