Translation of "Primero" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "Primero" in a sentence and their dutch translations:

- Tú primero.
- Usted primero.
- Tú primera.
- Vos primero.
- Ustedes primero.
- Vosotros primero.
- Vosotras primero.
- Vaya usted primero.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.
- Jij mag eerst.

- Soy el primero.
- Voy el primero.
- Me toca primero.
- Yo voy primero.

- Ik ben de eerste.
- Ik ben eerst.
- Ik sta voorop.

Primero:

Nummer één:

- Usted primero.
- Vaya usted primero.

U eerst.

- Leé esto primero.
- Lee esto primero.
- Lean esto primero.

Lees dit eerst.

- Tú eres el primero.
- Tú vas el primero.
- Te toca primero.
- Tú vas primero.

Jij bent de eerste.

- Las damas primero.
- ¡Las damas primero!

Dames eerst.

Primero, paren.

Ten eerste: Stop.

Llegamos primero.

We kwamen als eersten aan.

Claridad primero.

Helderheid komt op de eerste plaats.

Primero comamos.

Laten we eerst eten.

Comamos primero.

- Laten we eerst eten.
- Laten we eerst gaan eten.

Quedé primero.

- Ik kwam op de eerste plaats.
- Ik haalde de eerste plaats.

Caballeros primero.

Heren eerst.

- Después de ti.
- Tú primero.
- Usted primero.

Gij eerst.

- ¡Mujeres y niños primero!
- ¡Primero mujeres y niños!

Vrouwen en kinderen eerst!

¿Qué harían primero?

Wat doe je eerst?

¿Quieres ir primero?

Wil je eerst?

¡Las damas primero!

Dames voor alles!

Las damas primero.

- Dames voor alles!
- Dames eerst.

El primero que llega, el primero que se sirve.

Die het eerst komt, die het eerst maalt.

Primero, fui a OkCupid,

Ik ging eerst naar OkCupid

Pero primero debería señalar

maar eerst moet ik uitleggen

De primero, lleva sopa.

De eerste gang is soep.

¡Mujeres y niños primero!

Vrouwen en kinderen eerst!

¿A dónde vamos primero?

Waar gaan we eerst heen?

¡Ponte primero los calcetines!

Doe eerst je sokken aan!

- ¿A quién le toca?
- ¿Quién va primero?
- ¿Quién es el primero?

- Wie is de eerste?
- Wie is er eerst?
- Wie gaat er als eerste?

Eso primero. Luego haremos fuego.

Dat is het eerste. Vervolgens maken we hier 'n vuurtje.

Bien, lo primero, la cama.

Eerst het bed.

Las extremidades se enfrían primero.

Naar de uiteinden die het snelst koud worden.

Primero un poco de contexto.

Eerst een beetje context.

Pero tienen que atraparlo primero.

Maar dan moeten ze die eerst vangen.

¿O, primero, intentamos reponer agua?

Of proberen we eerst ons water bij te vullen?

Pero, primero, bajemos. Muy bien.

Maar laten we eerst beneden zien te komen.

Tiene que caer uno primero,

moet er een als eerste omvallen,

Tú habla primero, yo después.

- Jij spreekt eerst, daarna spreek ik.
- Eerst spreek jij, daarna ik.

¿Adónde te gustaría ir primero?

Waar zou je als eerste heen willen?

Primero la voluntad de Dios.

Gods wil eerst.

Primero, debería escuchar ambas partes.

Om te beginnen zou ik beide partijen moeten horen.

Lo primero que pensé fue,

Het eerste wat ik dacht was:

- Usted primero.
- Después de vosotras.

Na u.

- Después de ti.
- Tú primero.
- Usted primero.
- Después de usted.
- Después de vosotras.

- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.

- Paso primero al baño, ¿vale?
- Si no os importa, pasaré el primero al baño.

Ik ga als eerste een bad nemen.

El primero es el perfeccionismo autoorientado,

Het eerste is zelf-gericht perfectionisme,

Si no cerramos el grifo primero.

als we niet eerst de kraan dichtdraaien.

Primero, averigua su nombre y dirección.

Ontdek eerst zijn naam en adres.

Eso sucedió el primero de mayo.

Dat was op de eerste mei.

Quiero contestar primero la última pregunta.

Ik wil eerst de laatste vraag beantwoorden.

Primero, tenemos que localizar donde viven.

Eerst moeten we te weten komen waar ze wonen.

¿Quién de ustedes estaba aquí primero?

Wie van jullie was hier het eerst?

Tom no sabe qué hacer primero.

Tom weet niet wat hij eerst moet doen.

Primero, permitió que evolucionara la vida compleja.

Ten eerste kon complex leven evolueren.

El primero hay que tirarlo. Muy fuerte.

Je moet de eerste uitspugen. Het is te sterk.

Necesito tres cosas. Primero, algo para recostarme.

We hebben drie dingen nodig. Ten eerste een soort bed.

Primero intenté ser comedi.. comedia... ¿Lo ven?

Mijn eerste poging tot een stand-up comedi -- comedie ... zie je?

Primero, un servidor de nombres de dominio,

Eerst een domain name server,

- Llegamos primero.
- Somos las primeras en llegar.

We zijn als eersten aangekomen.

Su nombre aparece primero en mi lista.

Uw naam staat als eerste op mijn lijst.

Hay alguien con quien deseo hablar primero.

Er is iemand met wie ik eerst wil praten.

Primero que todo, ojo con los carteristas.

Pas vooral op voor zakkenrollers.

Tú debes primero probarte a tí mismo.

- Eerst moet je laten zien wat je kunt.
- Je moet jezelf eerst bewijzen.

Tom es el primero de la clase.

Tom is de beste van de klas.

Siempre leo primero la sección de deportes.

Ik lees altijd eerst de sportbijlage.

- Después de ti.
- Tú primero.
- Tú primera.

- Gij eerst.
- Jij eerst.
- Ga jij maar eerst.

Y centramos nuestros esfuerzos primero en los rojos.

En we wijden onze inspanningen allereerst op de rode taken.

Ahora bien, como novelista, lo primero que hago

Als verhalenverteller probeer ik in de eerste plaats

El primero es usar una simple luz ultravioleta.

De eerste is het gebruik van een simpele uv-lamp.

primero tenemos que entender cómo surgió nuestra galaxia.

moeten we eerst begrijpen hoe ons sterrenstelsel is ontstaan.

Bob alcanzó la línea de meta el primero.

Bob bereikte als eerste de eindstreep.

Primero vamos a determinar la causa del desastre.

We zullen eerst de oorzaak van de ramp vaststellen.

Me pregunto cuál de los corredores llegará primero.

Ik vraag me af welke van de hardlopers eerste zal worden.

Para muchas mujeres, el amor es lo primero.

Voor veel vrouwen komt liefde op de eerste plaats.

Primero, debemos volver a encontrar a nuestra hija.

Eerst moeten we onze dochter terugvinden.

Primero, generalmente preserva la forma de los países.

Een: over het algemeen weet ze de vorm van de landen vrij goed te behouden.

- Quedé primero.
- Quedé en primer lugar.
- Quedé primera.

- Ik kwam op de eerste plaats.
- Ik haalde de eerste plaats.