Translation of "Primera" in French

0.013 sec.

Examples of using "Primera" in a sentence and their french translations:

Primera experiencia.

Première expérience.

primera.

Toi d'abord.

- Es nuestra primera clase.
- Es nuestra primera lección.

C'est notre première leçon.

La primera vez

Imaginez le facteur ou la factrice

- Esta es nuestra primera lección.
- Es nuestra primera lección.

- C'est notre première leçon.
- C'est notre première heure de cours.

- Recuerdo la primera vez.
- Puedo acordarme de la primera vez.

Je me souviens de la première fois.

Fue mi primera vez

Bon, c'était ma première fois

La primera pregunta es,

La première question est -

Es la primera opción.

C'est la première option.

A la primera proyección.

à la première projection.

¡Venga de primera necesidad!

Venez par tous les moyens.

Recuerdo la primera vez.

Je me souviens de la première fois.

Eras tú la primera.

C'était toi la première.

No serás la primera.

Tu ne seras pas la première.

Es nuestra primera clase.

C'est notre première leçon.

Es nuestra primera lección.

C'est notre première leçon.

Es la primera suposición de la gente, es su primera hipótesis,

C'est la meilleure supposition, la première hypothèse des gens.

Se divorció de su primera esposa en 1992. primera esposa un modelo

Il a divorcé de sa première femme en 1992. première femme modèle

- Fue mi primera noche entre extranjeros.
- Fue mi primera noche entre extraños.

C'était ma première nuit parmi des étrangers.

- Fue a París por primera vez.
- Estuvo en París por primera vez.

Il se rendit à Paris pour la première fois.

Por primera vez en años.

pour la première fois depuis des années.

Esa es la primera lección.

Telle est la première leçon.

Bueno, ¿preparados para la primera?

Vous êtes prêts pour la première question ?

Cuando publiqué mi primera novela,

Quand mon premier roman est sorti,

¿Coincidencia? Quizás la primera vez.

Coïncidence ? Peut-être la première fois.

La primera es la intuición.

Commençons par la première, l'intuition.

Les encantará. Es de primera.

C'est génial. Ça, c'est une première.

Suceden en esa primera semana.

arrivent dans la première semaine.

Pero, ahora, por primera vez,

Mais maintenant, pour la première fois,

MS: La primera fue esta:

Premier dilemme :

La primera parte es que

La première partie est que

Comencemos con nuestra primera extrañeza.

Commençons par notre première étrangeté

La reconocí a primera vista.

Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.

Esta es tu primera tarea.

C'est ton premier devoir.

Esta es mi primera vez.

- C'est ma première fois.
- C'est, pour moi, la première fois.

Ella fue mi primera polola.

- Elle fut ma première petite amie.
- Elle a été ma première petite amie.

Nunca olvidaré mi primera experiencia.

Je n'oublierai jamais ma première expérience.

Fue amor a primera vista.

Ce fut l'amour au premier regard.

No es la primera vez.

Ce n'est pas la première fois.

Esta es nuestra primera lección.

C'est notre première heure de cours.

Es mi primera vez aquí.

- C'est la première fois que je viens ici.
- C'est la première fois que je suis ici.

Tom quemó su primera cena.

Tom a brûlé son premier dîner.

Ésta es la primera vez.

C'est la première fois.

Nunca olvidaré nuestra primera cita.

Je n'oublierai jamais la première fois que nous sommes sortis ensemble.

La primera es bien conocida

La première question est bien connue,

He leído la primera página.

J'ai lu la première page.

Pifié en la primera nota.

J'ai foiré la toute première note.

Ya pagué la primera lección.

J'ai déjà payé pour la première leçon.

- Ayer jugué al tenis por primera vez.
- Ayer jugué tenis por primera vez.

- J'ai joué au tennis pour la première fois hier.
- J'ai joué au tennis hier pour la première fois.
- Hier j'ai joué au tennis pour la première fois.

- Él fue a París por primera vez.
- Fue a París por primera vez.

Il se rendit à Paris pour la première fois.

- ¡Ven de primera necesidad!
- ¡Venga de primera necesidad!
- ¡Venid de primera necesidad!
- ¡Vengan sin falta!
- ¡Ven por lo que más quieras!

Venez par tous les moyens.

Y así pasó la primera semana.

Ainsi se passa la première semaine.

Entonces, la primera objeción es esta:

Pour en revenir à l'argument :

Y por primera vez, es posible.

Et pour la première fois, on en est capables.

La primera será cartografiar las galaxias,

Le premier outil, ce sera de cartographier les galaxies,

Di mi primera llamado de auxilio.

et j'ai lancé mon premier appel à l'aide.

Nuestra primera decisión y mayormente inconsciente.

Notre premier jugement, généralement involontaire.

La primera está en la ciencia.

La première se trouve dans la science.

Así que creamos nuestra primera colaboración,

On a donc initié notre première collaboration

Porque he visto de primera mano

car j'ai été témoin de

A primera vista, es bastante convincente...

À première vue, ça a l'air convaincant

Por primera vez en 1 año.

Pour la première fois en 1 an

Müfide İlhan es la primera alcaldesa

Müfide İlhan est la première femme maire

Vuelan juntas por primera vez hoy.

volent ensemble pour la première fois aujourd'hui.

Principalmente para huéspedes de primera clase.

principalement pour les clients de première classe.

Ella me atrajo a primera vista.

- Elle me séduit au premier regard.
- Elle m'a séduit dès le premier regard.

Esta también es mi primera vez.

C'est également ma première fois.

Ella fue la primera en ayudarle.

Elle fut la première à l'aider.

Esa universidad era mi primera alternativa.

Cette université était mon premier choix.

¿Cuándo lo viste por primera vez?

Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?

Él tenía razón la primera vez.

Il avait raison la première fois.

¿Cómo se llama la primera canción?

Quel est le titre de la première chanson ?

Ella fue la primera en notarlo.

Elle a été la première à le remarquer.

Quiero causar una buena primera impresión.

Je veux faire d'emblée bonne impression.

Quería causar una buena primera impresión.

Je voulais donner une bonne première impression.

Visité Nueva York por primera vez.

J'ai visité New York pour la première fois.

Es mi primera visita al dentista.

C'est ma première visite chez le dentiste.

Reconocía a María a primera vista.

J'ai reconnu Maria au premier coup d'œil.

¿Es tu primera conferencia en París?

Est-ce votre première conférence à Paris ?

Ayer jugué tenis por primera vez.

Hier j'ai joué au tennis pour la première fois.

La primera en venir fue Jane.

La première à venir fut Jane.

¿Cuándo la encontraste por primera vez?

- Quand l'as-tu rencontrée pour la première fois ?
- Quand l'avez-vous rencontrée pour la première fois ?

Fue a París por primera vez.

Il se rendit à Paris pour la première fois.