Translation of "Violencia" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Violencia" in a sentence and their arabic translations:

Desprecio, crítica, hostilidad, violencia.

الازدراء، النقد، العداء، العنف

La historia, la violencia,

التاريخ، العنف،

Una crisis de violencia,

أزمة من العنف

Hostilidad, crítica, desprecio y violencia

والازدراء، والنقد، والعداء، والعنف

Es violencia contra las mujeres.

وعنفًا ضدَّ المرأة

No recurras a la violencia.

لا تلجأ إلى العنف.

Debemos acabar con la violencia.

يجب علينا أن نتخلص من العنف .

Recuerden, las conversaciones detienen la violencia,

تذكر أن المحادثات تتوقف عن العنف،

E, incluso, a veces a violencia.

وعنف في بعض الأوقات.

A pesar de la violencia policial sin precedentes,

بالرغم من عنف الشرطة غير المسبوق،

Grupo terrorista aun capaces de una violencia espeluznante.

جماعة إرهابية لا تزال قادرة على رعب العنف.

Hay violencia, hay pobreza, hay machismo, hay injusticias.

هناك عنف، وفقر، وفرض سيطرة، وظلم

O huían de la violencia y de la guerra.

أو شعروا بعنف ونهب الحرب.

Si esta noticia estaba repudiando la violencia de género,

وإذا كان هذا الخبر ينكر العنف الجنساني

Existe una gran cantidad de violencia y de extremismo religioso.

هناك الكثير من العنف والتطرفات الدينية.

Las mujeres bisexuales experimentan violencia sexual y de pareja íntima

النساء ثنائيات الجنس يجربن الشريك الحميم والعنف الجنسي

Entonces, ¿qué nos dice todo esto sobre la violencia política?

ما الّذي نخرج به من كل ذلك فيما يتعلق بماهيّة العنف السياسي؟

Los jóvenes también me cuentan que les preocupa la violencia.

أطلعني الشباب أيضاً أنهم قلقون حيال العنف.

Demasiada violencia se ha extendido a lo largo de nuestro país,

الكثير من العنف إنتشر عبر دولتنا،

O individuos que intentan escapar de la violencia infligida por los humanos.

‫أو أفراد تحاول الهرب‬ ‫من وحشية مروعة يُسببها البشر لهم.‬

Es asesinado en un acto de violencia en alguna parte del mundo.

في مكان ما من العالم يقتلون جراء أعمال العنف.

Si una mujer es golpeada en la calle, es sometida a violencia.

إذا تعرضت امرأة للضرب في الشارع ، فإنها تتعرض للعنف

Crisis políticas, violencia... En Dubái están muy ocupados con el desarrollo de la

الأزمات السياسية والعنف ... في دبي هم مشغولون جدا مع تطور

Y las personas ignorantes dicen, bien, la diferencia es el uso de la violencia, ¿no?

والجهلاء، كما تعلمون، يقولون، حسنًا، الفرق هو استخدام العنف، أليس كذلك؟

La realidad es que la violencia empieza a ser una forma de vengarse de los demás

الحقيقة أن العنف بدأ يكون وسيلة للانتقام من الآخرين

Ideas interesantes para apoyar su argumento, que la violencia está en un declive histórico a largo plazo.

بالأفكار المثيرة للاهتمام لدعم حجته ، بأن العنف في تدهور تاريخي طويل الأمد.

Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان