Translation of "Universidad" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Universidad" in a sentence and their arabic translations:

Universidad, compras, música.

كلية وتسوق وموسيقى.

A pesar de la universidad.

لكن بعد كل ذلك الوقت في الجامعة.

Estudiaron en la misma universidad

درسوا في نفس الجامعة

En la Universidad Johns Hopkins.

في جامعة جونز هوبكنز.

¿Cuándo se fundó esta universidad?

متى أنشئت هذه الجامعة؟

Soy estudiante de la universidad.

أنا طالبة في الجامعة.

En el cuarto año de universidad,

لذلك في السنة الرابعة من الكلية -

Para el periódico de mi universidad.

لصحيفة جامعية في حرمي الجامعي.

Estoy estudiando economía en la universidad.

أدرس علم الاقتصاد في الجامعة.

Y continué más tarde, en la universidad.

واستمررت في العزف حتى بعد ذلك بينما في الكلية

Me había graduado recientemente de la universidad

كنت قد تخرجت للتو من الكلية

"Quiero ir a la universidad y viajar

أريد أن ألتحق بالجامعة وأخوض الرحلات

Y recuerdo cuando fui a la universidad,

وأذكر عندما دخلت الجامعة،

Decidió abandonar la universidad y en 1995

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

Abandonó la universidad después de 6 meses.

غادر الجامعة بعد 6 أشهر

Él está estudiando Historia en la universidad.

يدرس التاريخ في الجامعة.

Estudié chino en la universidad de Venecia.

درستُ الصينية في جامعة البندقية.

Oscar fue a la Universidad de Oxford

التحق أوسكار وايلد بجامعة أوكسفورد

Un estudio de la universidad de California, Berkely,

دراسة من جامعة كاليفورنيا، بيركلي،

Habría tenido los mismos resultados en la universidad

كنت سأحصل على نفس النتائج في الجامعة

En la universidad me postulé para estudiar medicina

قدمت في جامعة لدراسة الطب

¿Está abierta ahora la biblioteca de la universidad?

هل مكتبة الجامعة مفتوحة الآن؟

Y en nuestro laboratorio de la Universidad de Washington,

وعندنا في معملنا الخاص في جامعة واشنطن،

A punto de iniciar mi tercer año de universidad,

وكنت على وشك أن أبدأ عامي الثالث في الجامعة،

Asistí a la Universidad de Columbia, ahora como estudiante,

حضرت في جامعة "كولومبيا" كطالبة،

Elegimos un idioma en la secundaria o la universidad,

لقد تعلمنا لغة ثانية في المدرسة أو الكلية،

Hecho por Christopher Hsee de la Universidad de Chicago.

لكريستوفر هاس من جامعة شيكاغو.

De hecho, en mi laboratorio en la Universidad Duke,

في الواقع، في مختبري في جامعة (ديوك)،

Pero al final, pudo ir a la universidad comunitaria,

ولكنها في النهاية، كانت قادرة على الذهاب لكلية المجتمع

No en la universidad, con estudiantes en el laboratorio,

ليس مع الطلاب في مختبر الجامعة

Como la universidad se estaba expandiendo hacia el sur,

بينما كانت تتوسع الجامعة في الجنوب،

Yendo a una buena universidad, tener una buena carrera,

والذهاب لكلية جيدة، وامتلاك حياة وظيفية جيدة،

- Él ingresó a la universidad después de desaprobar el examen dos veces.
- Él entró en la universidad tras haber suspendido dos veces.

تم قبوله في الجامعة بعد أن رسب في امتحان القبول مرتين.

- ¿Puedo saber por qué no querés ir conmigo a la universidad?
- ¿Puedo saber por qué no quieres ir conmigo a la universidad?

هل من الممكن أن أعرف لماذا لا تريد أن تذهب معي الى الجامعة .

Sólo porque estén en la universidad y porque sean "universitarios"

لا يعني هذا أنه الشيء الوحيد لتكونه.

Eso no significa que digan "Bueno, estoy en la universidad".

تبقى هكذا، لاتفعل أي شيء آخر.

Investigo el cerebro aquí en la Universidad de British Columbia.

أنا باحثة في الدماغ هنا في جامعة بريتش كولومبيا .

Un recuerdo de cuando pagaste la matrícula de la universidad.

اجمع صوراً لك وأنت تسدد ديون دراستك.

Después de mi carrera en danza, fui a la universidad.

بعد مهنتي في الرقص، التحقت بالجامعة.

Supongamos que eres el director del ingreso a la universidad

لنفترض أنك مدير القبول في جامعة ما

Un número apreciable de estudiantes quiere ir a la universidad.

يرغب عدد كبير من الطلاب بدخول الجامعة.

Mientras estudiaba los medios de comunicación de masas en la universidad

لذلك، أثناء متابعتي لوسائل الإعلام في دراستي العليا،

Quería ir a la misma escuela que ella, la misma universidad.

أردت أن أذهب لنفس المدرسة والكلية التي ذهبت إليها.

Y Robert Schoch, profesor de geología en la Universidad de Boston,

وروبرت شوك، بروفيسور قسم الجيولوجيا بجامعة بوسطون،

Esta universidad designó un oficial del bien común después de hacerlo.

وظفت هذه الجامعة موظف لشؤون الصالح العام بعد عمل الميزانية.

Así, en el 2005, justo saliendo de la universidad, recién graduado,

في عام 2005 ، كنت متخرجاً من الجامعة ،

Fui a la universidad, me casé, tuve hijos, hice una carrera,

ذهبت للجامعة، تزوجت، أنجبت، حظيت بوظيفة،

Bueno, sobreviví a la universidad, y de hecho lo hice bien

حسناً، نجوت من الجامعة، وفي الواقع أبليت بلاءً حسناً،

Y fui a la universidad en la ciudad de Nueva York.

وذهبتُ إلى كلية في مدينة نيويورك.

Comenzó para mí no en los salones sagrados de una universidad

لم تبدأ في قاعات الحرم الجامعي،

Cuando fue a la universidad, Steve Jobs ya conocía esta situación.

عندما ذهب إلى الكلية ، كان ستيف جوبز يعرف بالفعل هذا الوضع

Impartido por la Dra. Bonnie Bassler de la Universidad de Princeton,

أجرتها الدكتورة بوني باسر من جامعة برينستون،

Nuevas maneras de enseñar a leer y escribir en la universidad,

طرق جديدة لتعلم القراءة والكتابة في الجامعة

Acabé yendo 1 año a la universidad mientras esperaba volver a aplicar

بل انتظرت سنة إضافية لأعيد التقديم للجامعة.

Aunque, en un momento dado, me vi obligado a abandonar la universidad.

في مرحلة ما، كنت مجبرًا على ترك الدراسة.

No pudo estudiar en la universidad debido a este período de ilegalidad

لم يتمكن من الدراسة في الجامعة بسبب هذه الفترة غير الشرعية

Pero abandonó la universidad y se unió a un regimiento de caballería.

لكنه ترك الكلية وانضم بدلاً من ذلك إلى فوج سلاح الفرسان.

Pero sucede que trabajé mucho con Mahler cuando estuve en la universidad.

صادف أن عملت مع ماهلر كطالب جامعي على وشك التخرج.

Un grupo de analistas del discurso de la Universidad de Buenos Aires

مجموعة من محللين الخطابات في جامعة بوينس آيرس

En mi cuarto año de universidad tuve una epifanía que cambió mi vida.

سنتي الرابعة في الكلية، كانت بمثابة أفكار تظهر الحقيقة

Pero, en la universidad, empecé a ver que las matemáticas eran muy prácticas

لكن في الجامعة، بدأت أرى أن الرياضيات عملية بشكل هائل

Soy TEM de los Servicios de Emergencias Médicas de la Universidad de Columbia,

أنا الآن متخصصة في الخدمات الطبية الطارئة في جامعة "كولومبيا"،

Luego se gradúa de la administración de empresas de la Universidad de Estambul

ثم خريجي إدارة الأعمال بجامعة إسطنبول

Y que también fue compañero de casa en la universidad por un tiempo

وأنه كان أيضًا زميلًا في الجامعة لبعض الوقت

Tenía un dicho de un maestro que amaba cuando estaba en la universidad

كان لي قول من معلم أحببته عندما كنت في الكلية

De hecho, su familia no tenía suficiente dinero para estudiarlo en la universidad.

في الواقع ، لم يكن لدى عائلته ما يكفي من المال لدراسته في الجامعة.

Sami y Layla se conocieron en la universidad a mediados de los 90.

تعارفا سامي و ليلى في الجامعة في وسط التّسعينيّات.

Y ahora estoy en este proceso de trabajar con una compañera de la universidad,

وأنا الآن بصدد العمل مع طالب زميل معي في الدراسات العليا

Para el hijo de un posadero, un desertor de la universidad y un ex soldado de caballería.

بالنسبة لابن صاحب الحانة ، والتسرب من الكلية ، ورجل الفرسان السابق.

Vayamos al problema de Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se graduó de la Universidad de Estambul, Administración de Empresas

دعونا نأتي إلى قضية Ekrem İmamoğlu. تخرج إكرام إمام أوغلو من جامعة إسطنبول ، إدارة الأعمال

Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.