Translation of "Seguridad" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Seguridad" in a sentence and their arabic translations:

Cinturones de seguridad.

أحزمة المقاعد.

No necesitan seguridad psicológica.

أنت لا تحتاج إلى الأمان النفسي.

Una mayor seguridad financiera,

‫و قدرة أكبر على العمل في المنزل وفي المجتمع, و‬

Calor, comida y seguridad.

‫الدفء والطعام‬ ‫والأمان.‬

Tolerancia cultural, seguridad cultural,

التسامح المجتمعي، الأمن المجتمعي،

Sin seguridad a la vista,

بدون وجود أمن على مرأى منا

Ataré otra cuerda por seguridad.

‫سأربط حبلاً آخر لتأمين السلامة. حسناً.‬

seguridad al más alto nivel

الأمن على أعلى مستوى

La prueba es que la Institución de Seguridad Social significa Institución de Seguridad Social.

والدليل هو أن مؤسسة الضمان الاجتماعي تعني مؤسسة الضمان الاجتماعي.

Como intimidad, seguridad, respeto, buena comunicación

كالحميمية، الأمان، الاحترام، التواصل الجيد

La seguridad interior que intentamos conseguir?

تلك الثقة الداخلية التي نريدها هنا؟

Esto crea más seguridad para hablar.

وهذا ما يخلق أماناً أكثر للحديث بصراحة.

Es absolutamente vital tener seguridad psicológica.

فإنه لا مفر من أن يكون لديك أمانٌ نفسي.

Pasaba por el control de seguridad

وأمرُ من خلال الحواجز الأمنية

Un sentido peligrosamente falso de seguridad.

شعور خطير بالأمان بشكل زائف.

El polluelo puede alimentarse con seguridad.

‫يمكن للفرخ التغذّي بأمان.‬

Y "seguridad", que es el término general.

و"الأمان"، وهي مصطلح المظلة أو الحماية.

Tenía mucha seguridad en mi propia valía.

وكنت واثقة تماما من ثقتي لنفسي

De hecho, cuando hablo de seguridad psicológica,

واقعيّاً، عندما أتحدث عن الأمان النفسي،

La escuela crea un lugar de seguridad.

المدرسة هي مكان آمن.

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

‫تؤمّن الجراء الصغيرة نفسها بعددها.‬

Y tuve seguridad el resto del día.

وكان لدي الأمن لبقية اليوم.

La respuesta sencilla es por razones de seguridad.

فالردّ البسيط هو السلامة.

El diafragma es la clave de su seguridad.

حجابكم الحاجز هي مفتاح ثقتكم.

Dijo que parecía una prisión de mínima seguridad.

وكأنه سجن مخفف الحراسة.

Mujeres bisexuales podrían desconocer ciertas prácticas de seguridad

النساء ثنائيات الجنس لا يكن واعيات بممارسات معينة آمنة

¿Nos importa la economía o la seguridad nacional?

هل نهتم بالاقتصاد أو بالأمن القومي؟

Ninguno quiere dejar la seguridad de la bandada.

‫لا أحد منها يريد هجر أمان السرب.‬

Tal vez por una instintiva razón de seguridad.

ربما مدفوعون بغرائزهم للشعور بالأمان.

Es todo un oasis de libertad y seguridad.]

إنها واحة الحرية والأمن.]

Si tenemos seguridad en nosotros mismos, la suerte vendrá.

عندما تكونون واثقون، فأنتم تجذبون الحظ.

Tomamos nuestros abrigos, nos escabullimos de seguridad y salimos.

لذا ارتدينا معاطفنا، وتسللنا من الأمن إلى الشارع.

La privacidad no es el enemigo de la seguridad.

الخصوصية لا تعادي الأمان.

O evadir ningún tipo de seguridad para hacer esto.

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

Ahora su seguridad depende del oído y del olfato.

‫يعتمد أمنها الآن على السمع والشم.‬

Nuestro edificio ha tomado todas las precauciones de seguridad

اتخذ بنايتنا جميع الاحتياطات الأمنية

Sabes que en Europa hay una medida de seguridad

تعلمون في أوروبا أن هناك مثل هذا الإجراء الأمني

Contacten a sus líderes locales, a las fuerzas de seguridad

تحدث للقادة المحليين، تحدث لمنفذي القانون

Para evaluar si el nuevo medicamento funciona y su seguridad.

لاختبار ما إذا كان الدواء الجديد مُجديًا ولمعرفة ما إذا كان آمنًا أم لا.

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Pero ¿hemos sido llevados a un falso sentido de seguridad?

لكن هل تم إقصاءنا يا ترى إلى شعور زائف بالأمان؟

La seguridad está a 100 metros del borde del acantilado.

‫يكمن الأمان فوق حافة الجرف بـ100 متر.‬

Ella se preocupó mucho por la seguridad de su hijo.

أصبحت مضطربة بشأن سلامة ابنها.

En un ambiente de seguridad construido en torno a la experiencia

ومحاطين بصمامات أمان،

Liberarse de los estándares de la sociedad también me dio seguridad.

الحرية من معايير المجتمع كما أعطاني الثقة.

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

Eso sería un acto deliberado para mantener su propia seguridad y supervivencia.

‫قد تكون هذه حركة متعمدة في سبيل‬ ‫أمانهم ونجاتهم.‬

Policía militar, prisioneros de guerra y seguridad de las líneas de suministro.

والشرطة العسكرية وأسرى الحرب وأمن خطوط الإمداد.

"Yo velaré por su bienestar ... y ustedes, con su disciplina, darán seguridad

"سأعتني برفاهيتك ... وأنت ، بانضباطك ، ستوفر الأمن

Siempre que se controle la preparación, el entorno, la dosis y la seguridad.

حيث يراعي قواعد الوضع والانضباط والجرعة والأمان.

Tenía más seguridad en mí misma y era capaz de buscar una relación.

وكنت أكثر ثقة وقادرة على متابعة العلاقة.

Seguridad básica: jamás corras. Eso gatilla el instinto de perseguir algo y atraparlo.

‫القاعدة الأساسية للسلامة، لا تهرب أبداً...‬ ‫لأن ذلك يُطلق محفزاً فطرياً لمطاردتك وإمساكك.‬

Primero, están molestos por tener que pasar el control la seguridad de la corte.

أولاً، هم منزعجون من التفتيش الذي يمرّون به عند أمن المحكمة.

Eso me ayudó a tener más seguridad en cómo educar a mis propios hijos,

لقد ساعدني لأكون أكثر ثقة فيما يخص تنشئتي لأبنائي،

Chicos que no usan ningún otro programa para evitar crear una vulnerabilidad de seguridad

الرجال الذين لا يستخدمون أي برنامج آخر لتجنب خلق ثغرة أمنية

La tripulación del Apolo 7 había sido la copia de seguridad del Apolo 1.

كان طاقم أبولو 7 هم النسخ الاحتياطية لأبولو 1.

Si no hubiese sido por el cinturón de seguridad, yo no estaría vivo hoy.

- لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة.
- لولا حزام الأمان لما كنت حياً الآن.
- لولا حزام الأمان لما كنت حية الآن.

La lógica es un método sistemático de llegar a la conclusión incorrecta con seguridad.

المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة.

Además con todo esto, muchas empresas y muchos inversores han visto que la seguridad jurídica

بالإضافة إلى كل هذا ، شهدت العديد من الشركات والعديد من المستثمرين هذا الأمن القانوني

Todos tienen el derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad personal.

لكل فرد الحق في الحياة والحرية وسلامة شخصه.

Lo que está en su interior es la clave para obtener el poder de la seguridad.

لهذا ما بداخلكم هو المفتاح لقوة الإسترخاء والثقة.

Así como la Suiza de Oriente Medio: el espacio más libre, con más seguridad jurídica y

فضلا عن سويسرا في الشرق الأوسط: مساحة حرة، مع معظم الأمن القانوني و

Sí, en Dubái hay seguridad jurídica y sus ahorros están a salvo pero no la información

نعم ، في دبي هناك أمن قانوني ومدخلك آمن ولكن ليس المعلومات

Obtenga seguridad en línea usando el enlace en la descripción a continuación, o vaya a surfshark.deals/epichistory,

احصل على الأمان عبر الإنترنت باستخدام الرابط في الوصف أدناه ، أو انتقل إلى surfshark.deals/epichistory ،

Amenaza la seguridad y la protección de cincuenta y dos países y mata a millones de personas.

يهدد امن وسلامة اثنين وخمسين دولةً ويودي بحياة ملايين البشر.

Y solo lo salvaron de una muerte segura sus hombres, que lo llevaron de regreso a la seguridad.

ولم ينقذه إلا من موت محقق على يد رجاله ، الذين أعادوه إلى سلامة.

No es hasta un día después que los cartagineses finalmente llegan a la seguridad del otro lado del barranco.

لم يمر يوم واحد حتى وصل القرطاجيون أخيرًا إلى الأمان على الجانب الآخر من المضيق

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء