Translation of "Algunos" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Algunos" in a sentence and their arabic translations:

- Usted tiene algunos libros.
- Tienes algunos libros.

لديك بعض الكتب.

Algunos piensan eso.

البعض يعتقد ذلك.

Hace algunos años,

قبل عدة سنوات،

Algunos tenían suerte.

‫بعض الناس حالفهم الحظ.‬

Para algunos, superstición

بالنسبة للبعض ، الخرافة

algunos dijeron algo;

قال البعض شيئا ؛

Hay algunos rumores

هناك بعض الشائعات

Algunos se retrasaron.

تأخر البعض.

Compré algunos sellos.

اشتريت بضع طوابع بريدية.

Algunos de ellos son profesores, y algunos son ingenieros.

بعضهم مدرّسون ، وبعضهم مهندسون.

Y tienen algunos tipos diferentes y algunos son de plástico,

ولديهم أنواع مختلفة قليلة منها مصنوعة بالبلاستيك،

Algunos malinterpretaron nuestra relación

بعض الناس أساؤوا فهم علاقتنا

A algunos les fascina

بعض الناس منبهرون بها

Algunos decimos "¡Hola!", ¿saben?

بعضنا يقول "مرحباً"، تعلمون؟

También provoca algunos cambios

ويسبب أيضاً بعض التغيرات

Déjenme darles algunos ejemplos.

لأعطيكم بعض الأمثلة.

Aquí vemos algunos ejemplos.

إليكم بعض الأمثلة،

Y hubo algunos ajustes,

وكان هناك بعض التعديلات،

En algunos, un granjero

في بعض المزارع

No todos, pero algunos

ليس الكل ، ولكن البعض

Ella tiene algunos libros.

لديها القليل من الكتب.

Algunos árabes son cristianos.

بعض العرب مسيحيين

Algunos tíos y tías entrometidos

أتعلمون، بعض المتطفلين من الأعمام والعمات،

Teníamos algunos organismos multicelulares simples,

وبضعة كائنات بسيطة متعددة الخلايا،

Algunos hombres pueden que piensen

ولكن بعض الرجال يفكرون كالتالي

Algunos lo llaman "franqueza radical",

يطلق البعض على هذا التصرف؛ صراحة سخيفة

Para algunos, es una delicia.

‫يعتبرها البعض مأكولات فاخرة.‬

Revisemos algunos de estos hoyos.

‫لنلق نظرة على بعض من هذه الحفر.‬

Habla de algunos de ellos.

تحدث عن بعضهم.

Pero algunos armaron vidas aquí.

‫لكن بعضها...‬ ‫قد أسس حياته هنا.‬

algunos ya están huyendo reflexivamente

البعض يهرب بالفعل بشكل انعكاسي

algunos países, mucho menos dañar

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

algunos decían algo como esto;

قال البعض شيء من هذا القبيل.

Le voy a mostrar algunos.

سأريه بعضا منهم.

Y para algunos, resultó fatal.

وبالنسبة للبعض ، أصبحت الأعراض قاتلة.

Solo me quedaré algunos días.

سأبقى لعدة أيام فحسب.

Tengo que conseguir algunos sellos.

أحتاج لشراء بعض الطوابع.

Tom esconde algunos documentos filtrados.

يخفي توم وثائقا مسربة.

En algunos se narraban hechos:

والبعض يروي حقائق غير موجودة

Según algunos, se afirma que golpeó un borrador, según algunos, con el puño.

ووفقاً للبعض ، يُزعم أنه لكم ممحاة ، وفقاً للبعض ، بقبضة.

- Algunos niños están nadando en el mar.
- Algunos niños nadan en el mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Algunos estarán sorprendidos con esta afirmación,

الآن، بعض منكم قد يتفاجئ من العبارة،

algunos de ellos vigentes hasta 1956.

والبعض بدأ في وقت متأخر من عام 1956.

Aquí hay algunos ejemplos de esto.

إذا هنا بعض الامثلة على ذلك .

Y lo notarán en algunos oradores-

وستلاحظون أنه لدى بعض المتحدثين،

En mi ignorancia, hace algunos años

قبل بضع سنوات

Algunos lo consideran un tema trivial.

وبعض الناس يعتقدون أن هذا يعتبر مشكلة تافهة.

Algunos no querían estrecharme la mano.

بعض الناس يرفضون مصافحتي.

Algunos toman una ruta más directa.

‫بعضها يسلك طرقًا مباشرة أكثر.‬

Algunos peces escapan de las redes.

‫تهرب بعض الأسماك من الشباك.‬

Todos podemos recordar algunos ejemplos, ¿verdad?

نستطيع كلنا التفكير في أمثلة، صحيح؟

algunos de ellos tienen narices largas

بعضهم لديهم أنوف طويلة

algunos amigos profesionales dicen "A" ayer

بعض الأصدقاء المحترفين يقولون "أ" بالأمس

Mientras que algunos murieron como otomanos

في حين مات البعض العثمانيين

algunos ya han olvidado al otomano

البعض نسي العثماني بالفعل

Algunos youtubers se ganan la vida

بعض مستخدمي YouTube يكسبون عيشًا منه

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Creo que deberíamos hacer algunos más.

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

Algunos niños nadan en el mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Quiero presentarle a algunos amigos míos.

أريد أن أعرّفك ببعض أصدقائي.

Hay algunos chicos en el parque.

هناك بعض الأولاد في المنتزه.

Algunos son moderados; otros son radicales.

بعضهم معتدل ، و البعض الآخر متشدد.

Algunos amigos míos hablan bien inglés.

بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً.

Algunos parecen estar de acuerdo contigo.

- يبدو أن بعض الأناس يتفقون معك.
- يبدو أن بعض الناس يوافقونك.

algunos vieron en ellos una nueva legalización de las desviaciones, algunos vieron en ellos un

رأى البعض فيها تقنيناً جديداً للانحرافات ورأى فيها البعض

Y hay algunos que aún están fastidiados.

ومازال بعضهم غاضبون من ذلك.

Me percaté de algunos simples principios básicos,

لقد وجدت بضعة مبادئ بسيطة وأساسية

Y algunos pensarán que es el tabaco.

البعض قد يفكر بـ"التبغ،"

Pero algunos aseguran que todos tuvimos sinestesia

لكن هناك من يقول بأننا جميعًا كنا مصابين بها في مرحلةٍ من حياتنا

Algunos dicen que sí, otros, que no,

بعضهم يقول أنه كان مصابًا بها، وبعضهم ينكر ذلك؛

algunos de los recuerdos de mi infancia.

بعض ذكريات طفولتي

--y probablemente hoy comimos algunos de estas ---

-وعلى الأرجح أكلنا بعضاً من تلك الأوراق اليوم-

Algunos se preguntarán: ¿qué sentido tiene esto?

أن متأكدة أن بعضكم يتساءل: "كيف لذلك أن يُعقل؟"

También hablaron de algunos puntos de vista

وأيضاً أعطوا بعض الآراء

Luego empezamos a colaborar con algunos investigadores

ثمّ بدأنا بالتعاون مع بعض الباحثين،

algunos se muestran en la última diapositiva.

تم عرض بعضها في الشريحة السابقة.

Sacó algunos de sus manuscritos clásicos favoritos,

أحضر بعض مخطوطاته الكلاسيكية المفضلة

Algunos de los símbolos tienen inquietudes comunes.

ولبعض الرموز أوجهُ تشابهٍ غريبة.

Déjenme hablarles de algunos de los costos

دعوني أخبركم عن بعض التكاليف

Algunos de Uds. se sentirían completamente cómodos,

بعضكم يشعر بالراحة التامة هنا،

Para obtener beneficios que algunos entrenamientos ofrecen

لتحصل على امتيازات الحياة التي يقدمها تدريب بسيط على اللياقة،

Algunos bisexuales eligen rechazar activamente la invisibilidad.

بعض المثليّين يرفضون إخفاء ذلك

Hay algunos problemas difíciles que deben abordarse:

هناك مشاكل أصعب يجب التعامل معها

Y algunos meses después, salieron otros artículos.

وبعد عدة أشهر، تظهر بعض الأوراق البحثية

Algunos de mis preparativos fueron más triviales.

بعض استعداداتي كانت أقل تشويقا.

Algunos hibernan, sus cuerpos consumen mínima energía.

‫يدخل بعضها بياتًا شتويًا،‬ ‫لتحرق أجسادها أقل قدر من الطاقة.‬

Y, en algunos lugares, toman el control.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

E hice algunos nudos en la cuerda,

‫هناك بعض العقد الصغيرة في حبل المظلات،‬

Como si algunos rastros se mezclan aquí

كما لو أن بعض الآثار مختلطة هنا

Hoy en día, enfrentamos algunos problemas más.

في الوقت الحاضر ، نواجه بعض المشاكل.

Algunos también dicen amar más que yo

يدعي البعض أيضًا أنه يحب أكثر مني

Para algunos es una falta de respeto,

قد يرى البعض أنه فعل وقح،

Algunos volvieron a Namche y cortaron árboles.

لذا‏، رجع بعض الأشخاص إلى نمتشي والأشجار المقطوعة‏.

Algunos niños están nadando en el mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Algunos niños juegan videojuegos todo el tiempo.

- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في جميع الأوقات.
- بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في كل الأوقات.

Siendo sinceros, algunos de ustedes pueden pensar:

الآن أقر بأن بعضكم قد يفكر،