Translation of "Llevo" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Llevo" in a sentence and their arabic translations:

Llevo marcapasos.

أستعمل منظمًا لضربات القلب.

Me llevo el amarillo.

- سآخذ الأصفر.
- سآخذ الصفراء.

Llevo días sin comer.

أنا لم أذُقِ الطعامَ منذُ أيامٍ.

Llevo 5 horas esperándote.

إني أنتظرك منذ خمس ساعات.

¿Y si llevo razón?

ماذا إذا كنت على حق؟

Yo llevo una ahí abajo.

لدي واحدة

No llevo diamantes, por cierto.

ليس معي أي ألماس بالمناسبة

Llevo puesto un vestido floral.

ألبس فستاناً زهري.

Llevo 30 años frente al público

وقفت أمام المستمعين

Si llevo mi cuerpo al fracaso,

إذا دفعت جسدي للإخفاق،

Ahora mismo llevo un pequeño parche

إنني أرتدي رباط صغير بحجم رباط الأسعافات الأولية،

Te llevo a casa en coche.

- سأوصلك إلى المنزل بالسيارة.
- سأوصلك إلى البيت.

llevo conmigo una pequeña caja de mentas.

أحمل معي علبة صغيرة من حلوى النعناع

Y llevo seis años viviendo en EE.UU.

وعشتُ في الولايات المتحدة لمدة ستة سنوات.

Llevo escribiendo en línea cerca de 5 años,

أنا أكتب عبر الانترنت لمدة خمس سنوات

Salto, ¡pum!, le doy. Y lo llevo al fondo.

‫يجب أن تقفز.‬ ‫رائع! تقتنصها وتثبتها في القاع.‬

Y los llevo en un paseo auditivo por el universo,

في جولة سماعية حول الكون،

- Llevo diez años viviendo aquí.
- Vivo aquí desde hace diez años.

عشت هنا لعشر سنين.

Me acabo de dar cuenta de que llevo hablando sólo 3 minutos

أدركت للتو أنه قد مرت 3 دقائق على بدء حديثي

- Perdón, pero no traigo mi reloj.
- Lo siento, no llevo mi reloj.

آسف ساعتي ليست معي.

Y que soy tan buena que me llevo bien con todo el mundo,

أنني لطيفة جداً وأستطيع أن أنجسم مع أي أحد

- Llevo casi media hora esperando.
- Yo he estado esperando por casi media hora.

انتظرت قرابة النصف ساعة.

Miró bien las cosas, por qué me llevo bien con él, dijo e hizo su propio navegador.

لقد نظر في الأشياء بشكل جيد ، لماذا أتعايش معه ، وقال وعمل متصفحه الخاص.

- No tengo un duro.
- No tengo dinero.
- Estoy sin un duro.
- No tengo plata.
- No tengo un centimo.
- No tengo un chavo.
- No tengo un mango.
- No llevo dinero.

ليس لدي نقود