Translation of "Fracaso" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Fracaso" in a sentence and their japanese translations:

Siempre fracaso.

いっつも失敗するんだ。

Su fracaso es, en cierta manera, nuestro fracaso también.

彼の失敗は、ある意味では私たちの失敗でもある。

Fue un completo fracaso.

- まったくの失敗であった。
- 完全に失敗だったよ。

- Todos nuestros esfuerzos terminaron en fracaso.
- Todos nuestros esfuerzos culminaron en fracaso.

我々の努力はすべて失敗に終わった。

Y muchos eran un fracaso.

その多くは期待外れに終わるのでした

La fiesta fue un fracaso.

パーティーは失敗でした。

El plan resultó en fracaso.

その計画は失敗に終わった。

El intento terminó en fracaso.

- その企ては失敗に終わった。
- その目論見は失敗に終わった。

Culparon a Jorge del fracaso.

彼らは失敗したのをジョージのせいにした。

Su intento finalizó en fracaso.

彼の企ては結局失敗に終わった。

Ese experimento fue un fracaso.

その実験は失敗だった。

Soy responsable por este fracaso.

この失敗は私に責任がある。

Su plan resultó un fracaso.

彼らの計画は失敗に終わった。

El experimento terminó con un fracaso.

実験は失敗に終わった。

El proyecto era un fracaso completo.

その計画は全然失敗であった。

Él tiene la culpa del fracaso.

- 彼はその失敗に対し責任がある。
- 彼にはその失敗の責任がある。

Cada vez que lo intento, fracaso.

私はやるたびに失敗した。

Su intento resultó ser un fracaso.

彼の企ては失敗に終わった。

Todos sus esfuerzos culminaron en fracaso.

彼女のすべての努力は水泡に帰した。

El proyecto fue un fracaso total.

その計画は全然失敗であった。

Todos nuestros esfuerzos culminaron en fracaso.

我々の努力はすべて失敗に終わった。

Tu fracaso es culpa de Jim.

君の失敗はジムのせいだ。

Este proyecto está abocado al fracaso.

このプロジェクトは破綻に向かうだろう。

Pero Tivo es un fracaso comercial,

でも商業的には失敗でした

El fracaso, básicamente, permite experimentar la vida,

失敗は 人生において 試みることを 許してくれるものです

¿De quién es la culpa del fracaso?

だれにその責任があるのか。

Su fracaso se debe a su ignorancia.

彼の失敗は無知のせいである。

Sus persistentes esfuerzos cayeron en el fracaso.

彼の懸命の努力は失敗に終わった。

Su fracaso se debió a su holgazanería.

彼が失敗したのは怠けたせいだ。

Su fracaso me enseñó una buena lección.

彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。

Atribuyó su fracaso a la mala suerte.

彼は失敗を不運のせいにした。

¿Cuál es la causa de tal fracaso?

その失敗の原因は何?

Culpó a otros por su propio fracaso.

彼は自分の失敗を他人のせいにした。

Esa es la causa de su fracaso.

それが彼の失敗の原因だ。

Porque persiguiendo el éxito y arriesgando el fracaso

何故かというと 成功を追求し 失敗のリスクを冒すことが

Nunca experimentan la decepción que deviene al fracaso.

失敗してがっかりすることもありません

Ella no dejaba que el fracaso la desalentara.

失敗しても彼女は落胆しなかった。

No culpes tu fracaso a la mala suerte.

君は失敗を不運のせいにしてはいけない。

El proyecto fue un fracaso desde el principio.

その事業は最初から失敗だった。

Su fracaso le llevó a beber cada noche.

彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。

Él le echó la culpa de su fracaso.

彼は自分の失敗を彼女のせいにした。

En pocas palabras, el proyecto fue un fracaso.

手短に言えば、その企画は失敗だった。

El fracaso del negocio me dejó sin dinero.

仕事に失敗して私は文無しになった。

La razón de nuestro fracaso es la siguiente.

私たちの失敗の理由は次のとおりです。

Mi fracaso no debilitó mi confianza en mí.

失敗は、私の自信を損なうものではない。

Acabó destrozado por el fracaso de sus negocios.

彼は事業に失敗して破産した。

Pero practica, practica, practica, y no acepten el fracaso.

でも 練習 練習 練習 そして失敗にへこたれないこと

Le echaron la culpa a Jorge por el fracaso.

彼らはジョージの失敗を非難した。

La causa principal de su fracaso es la pereza.

彼の失敗の第一の要因は怠惰である事だ。

- Nuestro plan acabó en fracaso.
- Nuestro plan acabó fracasando.

私たちの計画は失敗に終わった。

El negocio de John resultó ser un fracaso total.

ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。

Él culpa a la mala suerte de su fracaso.

彼は自分の失敗を運が悪いせいにしている。

Todos esperaron que el experimento resultaría en un fracaso.

誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。

El secreto del éxito es no pensar en el fracaso.

成功の秘訣は失敗を考えないことだ。

Lejos de ser un fracaso, nuestra negociación tuvo un gran éxito.

我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。

Otra cosa en mi vida en la que fracaso. ¿Por qué acaso lo intento?"

また失敗しているのに なぜ やらなければいけないんだろう?」と

Pero su fracaso en tomar Gerona significó que fue relevado del mando. Al marcharse furioso antes de que llegara

しかし、彼がヘロナを奪うことに失敗したということは、彼が指揮から解放されたことを意味しました。