Translation of "Dará" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Dará" in a sentence and their arabic translations:

¿Cuál nos dará mejor protección?

‫أيها سيعطينا‬ ‫الحماية المثلى؟‬

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

سيقدّم برنامج أوروبا للإبداع 2.4 مليار دولار

Y esto les dará sustento en el invierno.

‫وسيكفيها هذا‬ ‫طوال الشتاء.‬

Mientras más me quede, más frío me dará

‫كلما طالت مدة بقائي هنا،‬ ‫يزداد شعوري بالبرودة‬

Mientras más me quedo, más frío me dará

‫كلما طال بقائي هنا،‬ ‫ازداد شعوري بالبرودة‬

Eso me dará algo de luz. Busquemos a esta serpiente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Tan solo esto le dará gran bienestar a sus vidas.

هذا وحده له أن يحسّن حياتك بصورة كبيرة.

Eso me dará algo de luz. Bien, busquemos a esa serpiente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Eso me dará algo de luz. Bien, busquemos a esta serpiente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.

إن كانت لجملة آيسلندية ترجمة بالإنجليزية، وللجملة الإنجليزية ترجمة بالسواحيلية، فإن هذا بطريقة غير مباشرة، سيوّفِّر ترجمةً بالسواحيلية للجملة الآيسلندية.