Translation of "Europa" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Europa" in a sentence and their arabic translations:

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia queda en Europa Occidental.
- Francia se encuentra en Europa Occidental.

فرنسا في أوروبا الغربية.

Hoy juega en Europa.

يلعب الآن في أوروبا.

Pero supuestamente hasta Europa

ولكن يزعم يصل إلى أوروبا

El papado domina Europa

تهيمن البابوية على أوروبا

- Francia está en Europa Occidental.
- Francia está en la Europa Occidental.

تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

La gente en Europa dice

يقول الناس في أوروبا

Francia está en Europa Occidental.

- فرنسا في أوروبا الغربية.
- تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

Francia queda en Europa Occidental.

تقع فرنسا في أوروبا الغربية.

La mayoría. Claro, estamos en Europa.

معظمكم يستطيع ذلك فنحن في أوروبا على أية حال.

"Europa creativa" dará USD 2400 millones

سيقدّم برنامج أوروبا للإبداع 2.4 مليار دولار

Y Putin también quiere que Europa...

و"بوتن" يريد لـ"أوروبا"...

Voy a Europa la próxima semana.

سأذهب إلى أوروبا الاسبوع المقبل.

Alemania está en medio de Europa.

تقع ألمانيا في وسط أوروبا.

Una época de revolución científica en Europa.

في فترة الثورة العلميّة في أوروبا.

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

وحققت أوروبا والولايات المتحدة محو كلي للأمية

Napoleón quería una Europa hasta los Urales,

أراد "نابليون" أن تصل "أوروبا" إلى جبال "الأورال".

Europa es dominante en la agricultura global.

وأوروبا هي المهيمنة على الزراعة العالمية.

Europa, incluso América, que miramos con envidia

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

En Europa, las clases empiezan en septiembre.

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

Croacia está en el sudeste de Europa.

تقع كرواتيا في الجزء الجنوبي الشرقي من أوروبا.

Que cubrían Norteamérica y el norte de Europa,

فى أمريكا الشمالية و شمال أوروبا،

Que Rusia forma parte de Europa, hasta Vladivostok.

يريد أن تصبح "روسيا" جزءاً من "أوروبا". حتى "فلاديفوستوك".

Encontró esta situación como la primera en Europa.

التقى هذا الوضع مثل الأول في أوروبا.

Durante unos años hubo paz en Europa central:

لبضع سنوات كان هناك سلام في وسط أوروبا:

Los Alpes están en el medio de Europa.

تقع جبال الألب في وسط أوروبا.

Fred va a ir a Europa el lunes.

سيذهب فريد لأوروبا يوم الإثنين.

Croacia está en la parte sudoriental de Europa.

تقع كرواتيا في الجزء الجنوبي الشرقي من أوروبا.

¿Qué hay de Europa? Europa está lidiando con la muerte. Porque no tomamos este virus lo suficientemente en serio.

ماذا عن أوروبا؟ أوروبا تتصارع مع الموت. لأننا لم نأخذ هذا الفيروس بجدية كافية.

Si bien hay tantos virus en Europa y América

في حين أن هناك الكثير من الفيروسات في أوروبا وأمريكا

Sabes que en Europa hay una medida de seguridad

تعلمون في أوروبا أن هناك مثل هذا الإجراء الأمني

En Europa se va a aprobar una ley así pronto

سيكون هناك قانونًا مثل هذا في أوروبا قريبًا

De las montañas más grandes y salvajes de toda Europa.

‫إنها واحدة من أكبر الجبال وأكثرها إقفاراً‬ ‫في كل "أوروبا".‬

Europa se está convirtiendo en una colonia de los Estados Unidos.

تتحوّل "أوروبا" إلى مستعمرة أمريكية.

No, somos mejores que Europa, somos peores. Vamos a revisarlos ahora.

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

Fue el primer encuentro traumático de Europa occidental con los vikingos.

كانت أول مواجهة صادمة لأوروبا الغربية مع الفايكنج.

Río Kalka (en 1223), restos de la nación cumana huyeron hacia europa.

نهر كلكا (في 1223) ، بقايا من هربت أمة كومان نحو أوروبا.

Durante casi tres siglos, Europa había estado aterrorizada por guerreros escandinavos, cuya

لما يقرب من ثلاثة قرون ، كانت أوروبا ترهب من قبل المحاربين الاسكندنافيين ، الذين

Candidatos a desaparecer pronto antes que cualquier otro país. En Europa, parece

المرشحتان للاختفاء قريباً قبل اي دولةٍ اخرى. وفي اوروبا يبدو

Dando a los judíos que habían sido perseguidos en Europa una patria.

إعطاء اليهود الذين تعرضوا للاضطهاد في أوروبا وطن.

En estos momentos en Europa, se está dando un monumental cambio de nombre,

يحدث في أوروبا الآن، كمية كبيرة من تغيير الأسماء

Las incursiones en Europa llegaron hasta Polonia, Hungría y los Balcanes, mientras el

وصلت الغزوات إلى أوروبا على طول الطريق إلى بولندا والمجر والبلقان، في حين أن

Europa, comprometida a restaurar el viejo orden, ha declarado la guerra a Napoleón.

أعلنت أوروبا، الملتزمة بإحياء النظام القديم، الحرب على نابليون

Durante tres siglos, estos piratas paganos de Escandinavia aterrorizaron a Europa, asaltando, extorsionando,

لثلاثة قرون ، أرهب هؤلاء القراصنة الوثنيون من الدول الاسكندنافية أوروبا ، وقاموا بالإغارة ، والابتزاز ،

Gran Bretaña y Francia eran viejos rivales, en Europa y en el extranjero.

كانت بريطانيا وفرنسا خصمين قديمين في أوروبا وفي الخارج.

En Europa y América consideran al perro como un miembro de la familia.

- في أوروبا و أمريكا يعتبر الناس الكلاب أفراداً من العائلة.
- في أوروبا وأمريكا تُعتبر الكلاب من العائلة.

Napoleón ocuparía Bruselas para junio 16, un trueno que se escucho por toda europa.

سيحتل نابليون بروكسل بحلول 16 يونيو، كان الخبر كصاعقة سمعت في جميع أنحاء أوروبا

Con la victoria ganada, Napoleón aclamó a Soult como "el principal maniobrador de Europa".

بعد الفوز ، وصف نابليون سولت بأنه "المناورة الأولى في أوروبا".

En 1188, sólo Tiro y Antioquía resisten para incitar a Europa a embarcarse en otra cruzada.

بحلول عام 1188، صمدت صور وعكة فقط لتحفيز أوروبا للشروع في حملة صليبية أخرى

Pronto acumuló una de las grandes colecciones de arte de Europa, valorada en 1,5 millones de

أنه سرعان ما جمع واحدة من أكبر المجموعات الفنية في أوروبا ، والتي تقدر قيمتها بنحو 1.5 مليون

En 1236 Ogodei envía a Batu a supervisar la invasión de Europa, acompañado por muchos comandantes mongoles

في عام 1236 ، أرسل Ogodei Batu للإشراف على الغزو من أوروبا ، يرافقه العديد من المغول البارز

Tropas, el ejército más grande jamás visto en Europa, a través de un frente de 400 millas.

جندي - أكبر جيش في أوروبا على الإطلاق - عبر جبهة طولها 400 ميل.

Las leyendas sobre el rey Hrolf provienen de un período tumultuoso de la historia de Europa, tradicionalmente

تأتي الأساطير حول King Hrolf من فترة مضطربة من تاريخ أوروبا ، تُعرف

Brasil y en Europa la situación será más trágica, ya que la ciudad de la niebla Londres

البرازيل وفي اوروبا سيكون الوضع اكثر مأساوية فمدينة الضباب لندن

El imperio otomano tiene un firme punto de apoyo tanto en asia menor y en europa, donde han

إلا أنها في أواخر القرن الخامس عشر كان لها موطئ قدم قوي في كل من آسيا الصغرى وأوروبا

Miles de musulmanes, en su mayoría del Medio Oriente y de Europa, acuden en masa para unirse al grupo.

الآلاف من المسلمين ، معظمهم من الشرق الشرق ومن أوروبا ، قطيع للانضمام إلى المجموعة.