Translation of "Capaces" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Capaces" in a sentence and their arabic translations:

Que éramos capaces.

نستطيع فعله.

Entre más capaces románticamente eran,

كلما كانوا ذوات كفاءة غرامية

Si fueron capaces de hacerlo,

إذا كنتم قادرين على فعل هذا،

Con perspicacia, serán capaces de anticiparse

بالفطنة، ستكون لك القدرة على توقع

Y capaces de mantener a sus familias.

وقادرين على تلبية احتياجات عائلاتهم.

capaces de aguantar el calor y el estrés.

قادرة على مقاومة الحرارة والضغط،

Somos simplemente menos capaces de manejar el ajetreo.

نكون ببساطة أقل قدرة على التعامل مع الانشغال.

Somos capaces de ver a los demás, también:

ستقدر أيضاً على رؤية الآخرين،

Grupo terrorista aun capaces de una violencia espeluznante.

جماعة إرهابية لا تزال قادرة على رعب العنف.

Más capaces somos y receptivos para aprender nueva información.

كلما كنا أكثر قدرةً وتقبلاً لتعلم معلومات الجديدة.

Pero tenemos que ser capaces de hablar de política,

ولكن علينا أن يكون بمقدورنا الحديث عنها،

Mientras que los generales menos capaces fueron nombrados mariscales.

بينما كان الجنرالات الأقل قدرة هم المشير.

capaces de resistir la contracarga y se retiraron tierra dentro.

لم يتمكن سكان الجزر من تحمل الشحن المعاكس وتراجعوا في الداخل.

Y los hizo capaces de combatir otro tipo de enfermedades.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

Con perspicacia, serán capaces de aprender de sus errores en formas,

بالفطنة، ستتمكن من التعلّم من اخطائك

De ser fuertes, confiables, y capaces de proveer para sus familias.

بأن يكونوا أقوياء، وممكن الاعتماد عليهم، وقادربن على توفير احتياجات أسرهم .

No ser capaces de pedirle apoyo a su pareja cuando lo necesitan,

عدم مقدرتك على اللجوء لشريكك عندما تحتاج الدعم

Quiero que sepan que son mucho más capaces de lo que creen,

يجب أن تعلمن أنكن قادرات على فعل المزيد،

Las personas que son capaces de procesar su ira y darle significado

‫الناس القادرون على معالجة غضبهم ‬ ‫وجعله ذا معنى‬

Los colugos son planeadores expertos. Capaces de atravesar más de 130 metros.

‫جلديات القوائم بارعة في الانزلاق.‬ ‫تستطيع قطع 130 مترًا.‬

Si leemos este libro seremos capaces de entender más acerca del país.

عند قرائتنا للكتاب، سيصبح بإمكاننا فهم المزيد عن الدولة.

Significaría que seríamos capaces de alejarnos del mundo físico en cualquier momento,

هذا يعني أنه يمكن القفز من عالمنا المادي في أي وقت

Desde el año 1500, los matemáticos se pusieron a crear algoritmos capaces de traducir

منذ 1500, العلماء الرياضيات قاموا بوضع هدف اختراع خوارزمية تترجم

Y los más capaces, así que no es una coincidencia que una multitud de figuras prominentes aparecieran

والأكثر قدرة، لذلك ليس من قبيل الصدفة ظهور عدد كبير من الشخصيات البارزة

Menos capaces para el combate mano a mano los mongoles no pudieron resistir a la determinada caballería

لم يكن المغول أقل استعدادًا للقتال جنبًا إلى جنب، ولم يتمكنوا من الصمود أمام

Lo poco que quedan de las tropas en batalla no serán capaces de poder con el avance valaco.

ما تبقى من القوات الصغيرة لن تكون قادرة على هزيمة الفلاشيين

Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional velocidad de un segundo por segundo.

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.