Translation of "Simplemente" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Simplemente" in a sentence and their arabic translations:

simplemente disfruten

ببساطة استمتع

O simplemente reescribirlas,

أو فقط إعادة كتابتها،

Y simplemente notar:

ثم لاحظوا

Simplemente, sintió miedo.

كانت خائفة وحسب.

Digamos simplemente como ejemplo,

دعونا فقط لنقول، من أجل النقاش،

Simplemente porque no existe.

لأنها ببساطة لم توجد أصلًا.

Simplemente no me importaba.

أنا فقط لم أكن أهتم.

Simplemente vuelve a empezar.

بل عُد وأصلحها.

Ella simplemente no recuerda.

هي فقط لا تتذكر.

Simplemente, recuerda una cosa:

ببساطة تذكر شيءٍ واحد:

simplemente aumentando su cantidad.

من خلال تضخيم نوعية تلك الحجة.

simplemente usaba más maquillaje.

وضعت المزيد من الماكياج.

Esto es simplemente desgarrador.

إنه لأمر محزن

simplemente no tenemos esa capacidad.

نحن فقط لا نملك هذه الإمكانية.

Es simplemente muy poco probable.

إنه شيء لا يصدق، على الأرجح لا يصدق.

simplemente leida en alta voz

والمقروءة بصوتٍ عالٍ ببساطة

Simplemente esto asociando nueva información

ببساطة أنا أرفق أو أرسّخ المعلومات الجديدة

Y conseguimos simplemente ser suficientes.

لنصبح فقط نحن كما نحن "نكفي"

Eso me parece simplemente fascinante.

هذا رائع بالنسبة لي.

Comienza simplemente tildando un cuadro.

يبدأ ببساطة عند وضع علامة (صح) في مربع.

Que, simplemente, me dio todo.

التي منحتني كل شيء ببساطة.

simplemente sale de otra manera.

تأتي بشكل مختلف تماماً.

Además, simplemente aplicaron las leyes

علاوة على ذلك قاموا بتطبيق القوانين

Simplemente no sé qué decir...

أنا ببساطة لا أعرف ماذا أقول...

Sino a cuando simplemente escriben,

لكن ببساطة عندما تمارس الكتابة-

Pero no puedes simplemente incluir

Simplemente tenemos que trabajar en eso.

يجب ببساطة أن نعمل على ذلك.

simplemente cosas a las que miramos.

وكل الأشياء التي ترونها.

Simplemente digan las palabras "No, gracias".

عليك أن تقول: "لا، شكرًا."

Simplemente, no estamos diseñado para hacerlo.

نحن لسنا معدّين للقيام بذلك.

Y simplemente no sabemos qué es.

وفقط نحن لا نعرف ما يكون.

Y al final, es simplemente mejor.

إنها أفضل في النهاية.

Así que simplemente hice mi vida.

فعشت حياتي.

Simplemente sabía que no lo era.

علمت أنني لم أكن واحدًا فحسب.

Simplemente no es la verdad entera.

ولكنه ليس الحقيقة كلها

simplemente no son conscientes de ellas.

ولكنك لا تستطيع إدراكها بوعيك.

Si eso cede, simplemente, me aplastará.

‫إن انهار،‬ ‫فسيسحقني بكل تأكيد.‬

Están muriendo simplemente porque encuentran plástico.

تموت بسبب البلاستيك.

No es su culpa, simplemente sobrevive.

ليس ذنبه ، لقد صادف أنه نجا.

Y esta bondad no sucedió simplemente.

وهذا النعيم لم يحلّ من السماء فحسب.

Sino también simplemente porque cuando están sanos,

ولكن أيضًا وببساطة فعندما تكون بصحةٍ جيدة،

Pero simplemente imagen esto por un momento.

ولكن تخيلوا معي هذا المشهد للحظة.

Y ese vocabulario que saben simplemente desaparece,

فالمفردات التي تعرفها جيدًا تختفي تمامًا،

Concentrarse es simplemente elegir el pensamiento correcto

لذا، فإن التركيز ببساطة يتعلق باختيار الفكر الصحيح

O si alguno simplemente no podía reconocer

أو أن بعض الناس لا يستطيعون الاعتراف لأنفسهم

Simplemente, no pude mantener mis brazos rectos

ولم أستطع جعل ذراعاي بوضعية مستقيمة،

simplemente resuelvan llevar esta paz con Uds.

كن مصراً على أن تُبقي السلام الذي في داخلك

Si los humanos somos simplemente maximizadores egoístas,

إذا كُنّا نحن البشر مجرد مخلوقات أنانية تسعى وراء مصالحها

O simplemente se podría estar pidiendo comida.

أو قد تعني فقط الإشارة إلى الطعام: "أعطني طعامًا!"

Resulta que cuando simplemente relajamos nuestra atención,

اتضح أنه عندما نسمح لانتباهنا بأخذ قسطٍ من الراحة،

Y simplemente, no sé, esperar el turno.

مجرد الانتظار في الطابور.

Es simplemente una etiqueta incorrecta para nosotros.

إنها فقط ليست التصنيف السليم لنا

Y háblame simplemente De aquel amor ausente

وتكلّم معي بكلمات بسيطة عن ذلك الحبّ الضائع."

Que simplemente perpetúa la desigualdad de género.

مما يديم هذا التفاوت بين الجنسين.

Y no es simplemente escuchar otras opiniones,

ولا تستمع فقط الى وجهة نظر أخرى --

O simplemente gritarle al universo: "Estamos aquí"?

أو حتى الصراخ في الكون: "نحن هنا"؟

Siempre criticó a todos simplemente se rió

دائما انتقد الجميع ضحك فقط

Esto simplemente no sucede con la gripe

لا يحدث هذا مع الإنفلونزا

Entonces este primer paso simplemente no funciona.

لذا الخطوة الأولى هذه غير نافعة.

Tras 30 minutos de simplemente asentir y escuchar,

بعد 30 دقيقة من الاستماع والإيماء.

Se puede simplemente comer menos en cada comida,

يمكنك ببساطة أن تقلل الأكل في كل وجبة،

¿Y si decidiéramos simplemente deshacernos de esa palabra?

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

Somos simplemente menos capaces de manejar el ajetreo.

نكون ببساطة أقل قدرة على التعامل مع الانشغال.

No intenten entenderle, simplemente quítenlo de en medio".

لا تسعى لمحاولة فهمهم، فقط تخلص منهم."

Como hombre, simplemente no sabía lo que ignoraba.

كرجلٍ، لم أعرف الأشياء التي أجهلها.

Mi propósito no era simplemente romper la comedia.

قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.

No podemos simplemente inferir que son naves espaciales.

لا يمكننا التخمين ببساطة أنها مركبات فضائية.

Y no está bien apuntado, simplemente se disipa.

ولم يكن ذلك موجهًا بإحكام فمصيره النسيان.

Simplemente… casi no podía creer lo que veía.

‫كنت...‬ ‫لا أصدّق ما تراه عينيّ تقريبًا.‬

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

- لا أعرف ماذا أقول.
- لا أعلم ماذا أقول.
- انا فقط لا اعلم ماذا اقول

Sino simplemente funcionar tan bien como ya podemos hacerlo

ولكن ببساطة يتعلق بالأداء جيداً كما نفعل نحن بالفعل

Es simplemente la forma de ser de su pareja.

أنه طبع في شريكك

Una cadena de números es simplemente abstracto y aburrido

مجرد سلسلة من الأرقام، مجردة ومملة

O que simplemente no son abiertos sobre su orientación …

أو من ليسوا منفتحين عن معرفة اتجاهاتهم

“Sí, eres realmente gay y simplemente no quieres decirlo.”

"آه، إنك مثليّ الجنس، ولكنك فقط لا تريد أن تفصح بهذا."

Sino simplemente con donde estemos en el espectro político.

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

Simplemente usaba más maquillaje, y todo iba sobre ruedas.

أضع فقط المزيد من الماكياج ويصبح كل شيء بخير.

simplemente huyes de los problemas de la vida.

- أنتَ فقط تهرب من مشاكل الحياة.
- أنتِ فقط تهربين من مشاكل الحياة.

No aparecen simplemente allí el día de la carrera.

فلن تظهر ببساطة في يوم السباق فحسب.

Escriban simplemente con la curiosidad de ver qué sucederá

اكتبوا ببساطة بدافع الفضول لمعرفة ما سوف يحصل

No podía simplemente deslizar en una app como Tinder

Hay cosas de nosotros mismos que simplemente no podemos cambiar,

يوجد بضعة أمور لا نستطيع تغييرها في أنفسنا

Y simplemente por diversión, iluminó la cámara con dicha lámpara

وقام بتوجيه إضاءة المصباح على حيز التجربة كنوع من أنواع العبث فحسب،

Simplemente que no es la meta, si no un recurso.

إنها فقط ليست الهدف، بل الوسيلة.

La primera es simplemente que todo el mundo lo cree.

الأول ببساطة هو أن الكل يصدقها.

Y aquellos que simplemente estamos tratando de hacer nuestro trabajo

ونحن الذين نحاول ببساطة القيام بعملنا

Simplemente contruí esta secuencia en mi cabeza mientras leia número

أنا ببساطة أبني تسلسلاً في رأسي بينما أسمع أو أقرأ الأرقام.

O tal vez simplemente no quieren arriesgarse a un encuentro

أو أنهم فقط لا يودون المخاطرة بمواجهة

Los programadores simplemente aún no han revelado a los alienígenas.

لكن المبرمجين لم يتمكنوا من اكتشاف الفضائيين بعد.

Porque simplemente son las leyes de la física en acción.

لأن ببساطة هذه هي قوانين الفيزياء التي تعمل معنا.

Thormod, el poeta, sobrevive, no es su culpa, simplemente sobrevive.

نجا Thormod الشاعر - ليس خطأه ، لقد نجا فقط.

Napoleón esperaba que Murat simplemente representara sus intereses en Nápoles,

توقع نابليون أن يمثل مراد مجرد مصالحه في نابولي ،

simplemente porque no tuvo en cuenta nuestra información como individuos.

ببساطة أقول، لأنه لم يأخذ معلومات الشخصية في الحسبان.

Simplemente cierren el cuaderno hasta la próxima sesión de escritura.

ببساطة اغلق دفتر الملاحظات إلى أن تحين جلستك القادمة للكتابة.

Esto, simplemente, no es cierto. Las artes funcionan de diferentes maneras.

نكتشف أن تلك النظرية ببساطة خاطئة. تعمل الفنون بطرق مختلفة.

Y para él, se trataba simplemente de estos puntos de contacto

واعتبر أن كل شيء مرتبط بهذه الاتصالات

simplemente construyo una secuencia de movimientos cuando escucho o leo números

ببساطة أبني سلسلة من الحركات بينما أقرأ أو أسمع الأرقام،

De una manera en que simplemente ser grosero no lo es.

بطريقة ما لا تبدو سوى مجرد وقاحة.

Simplemente no hay nada que temer. Porque la precaución es simple.

لا يوجد شيء تخاف منه. لأن الاحتياطات بسيطة.