Translation of "Avance" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Avance" in a sentence and their arabic translations:

Conforme avance nuestra tecnología,

كما أصبحت التكنولوجيا لدينا أكثر تقدماً،

No se quede parado. ¡Avance!

لا تتوقف , استمر في السير.

Cuando unos criptógrafos realizaron un avance espectacular.

عندما حقق بعض المشفرين تقدم عظيم.

La velocidad del avance mongol era aterradora.

كانت سرعة التقدم المغولي مخيفة

- Te agradezco de antemano.
- Gracias en avance.

شكرًا مقدمًا.

Y resolverlo puede llegar a ser un gran avance.

وحله يمكن أن يكون خطورة كبيرة للتقدم.

A Qutuz sobre el avance mongol por el medio oriente...

قطز بالتقدم المغولي الرصين في الشرق الأوسط...

Hubo una desaceleración en nuestro avance hacia el oeste aquí

كان هناك تباطؤ في تقدمنا ​​غربًا هنا

“Ese hombre es un león”, dijo Napoleón, observando su avance.

قال نابليون وهو يراقب تقدمه: "هذا الرجل أسد".

Que paraliza los esfuerzos necesarios para volver el retroceso en avance.

يعرقل مساعينا الأساسية لتحويل الإحجام إلى إقدام."

El avance es veloz durante los primeros días de la campaña.

التقدم كان سريع خلال الأيام الأولى للحملة

Pero el imbatible avance de la Coalición no podría ser detenido.

لكن لا يمكن إيقاف قوة التحالف.

Otro reducto delantero en Shevardino, esperaba retrasar el avance del enemigo.

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.

Formando la vanguardia para el avance contra el ejército austríaco en Baviera.

وشكل طليعة للتقدم ضد الجيش النمساوي في بافاريا.

Para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

El avance francés sobre Lisboa se detuvo en las Líneas de Torres Vedras.

توقف التقدم الفرنسي في لشبونة عند خطوط توريس فيدراس.

Con sus ataques nocturnos Vlad ralentiza con éxito el avance otomano, mientras hace tiempo

مع هجماته الليلية ، نجح فلاد في إبطاء التقدم العثماني

En agosto, Napoleón le ordenó liderar un avance sobre Berlín, pero fue derrotado por

في أغسطس ، أمره نابليون بقيادة تقدم نحو برلين ، لكنه هزم من قبل

Cuando el archiduque Carlos hizo un avance audaz en Baviera, la respuesta de Berthier fue

عندما أحرز الأرشيدوق تقدمًا جريئًا في بافاريا ، كان رد

Durante el avance contra los austriacos, Jomini animó a Ney a ignorar las órdenes del

أثناء التقدم ضد النمساويين ، شجع جوميني ناي على تجاهل أوامر

Sin ser capaz de detener el avance mongol, la infantería húngara es empujada fuera del puente.

غير قادر على كبح تقدم المغول ، المجري يتم دفع المشاة قبالة الجسر.

Todos los 40 cañones, así como muchos suministros y armas son tomadas por el ejército en avance.

يتم الإستيلاء على جميع المدافع الأربعين، بالإضافة إلى العديد من الإمدادات والأسلحة

Alarmado por el avance de losanglo-gascones, el rey francés es obligado a pagar la guarnición Navarresa

بعد انزعاجه من تقدم الأنجلو غاسكون، أجبر الملك الفرنسي على التخلي عن حامية نافار

Y Berthier estaba entre los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk.

وكان بيرتييه من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك.

Durante el avance hacia Rusia, la caballería de Murat se enfrentó a una tarea difícil y frustrante,

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Murat fue uno de los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk,

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

Lo poco que quedan de las tropas en batalla no serán capaces de poder con el avance valaco.

ما تبقى من القوات الصغيرة لن تكون قادرة على هزيمة الفلاشيين

El príncipe negro indica a su porta-estandarte que de señal de un avance general a la infantería.

أشار الأمير الأسود للمشاة بالتقدم

Él llevó a su ejército a marchas forzadas a fin de frenar el avance hacia el norte de Caesar, logrando eventualmente

أسرع بجيشه من أجل قطع تقدم قيصر شمالًا وتمكّن في النهاية