Translation of "третьей" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "третьей" in a sentence and their turkish translations:

Я на третьей странице.

Ben sayfa üçteyim.

Это на третьей странице.

O, üçüncü sayfada.

Они живут на Третьей авеню.

Onlar Üçüncü Cadde'de yaşıyorlar.

В третьей строчке с конца ошибка.

Sondan üçüncü satırda bir hata var.

Я её случайно встретил на Третьей авеню.

- Onunla Üçüncü Cadde'de tesadüfen karşılaştım.
- Üçüncü caddede rastlantı sonucu onunla karşılaştım.

Мы рассмотрим эту проблему в третьей главе.

Üçüncü bölümde bu sorunun üstesinden geleceğiz.

Как читается последнее слово в третьей строке?

Üçüncü satırdaki son sözcüğü nasıl okuyorsunuz?

Том смог это сделать с третьей попытки.

Tom üçüncü denemesinde onu yapabildi.

Врачебные ошибки являются третьей главной причиной смерти в США,

Sağlık hataları ABD'de ölümlerin, kanser ve kalp hastalıklarından sonra,

Две первые комнаты были темны, в третьей был огонь.

İlk iki oda karanlıktı, üçüncüsünde ise bir ışık vardı.

А на третьей я поменяла только один из двух цветов.

Üçüncüsünde ise, iki renkten birini değiştirdim.

Великой армии и двинулись на восток, чтобы противостоять Третьей коалиции.

ve Üçüncü Koalisyon'u ele geçirmek için doğuya yürüdüler.

На третьей орбите Андерс сделал одну из самых замечательных фотографий в истории.

Üçüncü yörüngede Anders, tarihin en dikkat çekici fotoğraflarından birini çekti.

Сегодня Yildiz Holdings является третьей в мире крупнейшей компанией в сфере пищевой промышленности.

Bugün, Yıldız Holding gide sektöründeki üçüncü en büyük şirket.

После пожара у неё остался ожог третьей степени. Прошло несколько месяцев, прежде чем он полностью зажил.

Yangın, onu tamamen iyileşmesi aylar süren üçüncü derece yanık ile bıraktı.

- Три в третьей степени будет двадцать семь.
- Три в кубе равно двадцати семи.
- Три в кубе будет двадцать семь.

- 3'ün küpü 27'dir.
- 3 üzeri 3 27 yapar.