Translation of "попытки" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "попытки" in a sentence and their italian translations:

Продолжай попытки.

- Continui a provare.
- Continuate a provare.
- Continua a provare.

Мы бросили попытки.

Abbiamo smesso di provarci.

Том продолжал попытки.

- Tom ha continuato a provare.
- Tom continuò a provare.

Я буду продолжать попытки.

- Continuerò a provare.
- Io continuerò a provare.

Все наши попытки провалились.

- Tutti i nostri tentativi sono falliti.
- Tutti i nostri tentativi fallirono.

Две первые попытки не удались.

Le prime due volte ho rinunciato.

Том был жертвой попытки вымогательства.

Tom è stato vittima di un tentativo di estorsione.

Все наши попытки были впустую.

Tutti i nostri tentativi furono vani.

Шедевры — всего лишь удачные попытки.

- I capolavori sono solo dei tentativi di successo.
- I capolavori sono soltanto dei tentativi di successo.
- I capolavori sono solamente dei tentativi di successo.

Все её попытки закончились неудачей.

Tutti i suoi tentativi sono finiti male.

Все мои попытки были неудачными.

Tutti i miei tentativi sono falliti.

Тщетными были мои попытки убедить его.

- Ho provato invano a convincerlo.
- Ho cercato invano di convincerlo.

Он сдал экзамен с первой попытки.

Lui ha superato l'esame al primo tentativo.

Мои попытки пока что были напрасны.

I miei tentativi sono stati vani finora.

У меня нет сил, чтобы продолжать попытки.

- Non ho la forza di continuare a provare.
- Io non ho la forza di continuare a provare.

Том смог это сделать с третьей попытки.

Tom è riuscito a fare questo al terzo tentativo.

Для еще одной попытки выберите «Попробовать еще раз».

Se vuoi fare un altro tentativo, scegli "riprova".

Фома сдал экзамен по вождению с первой попытки.

- Tom ha passato l'esame di guida al primo tentativo.
- Tom ha superato l'esame di guida al primo tentativo.

Apollo 10 будет генеральной репетицией первой попытки приземления, выполняя все части

L'Apollo 10 sarebbe una prova generale per il primo tentativo di atterraggio, volando in ogni parte della

Прекратив попытки, я поплыл обратно к берегу. Мне пришлось слегка отклониться влево.

Mi ero arreso e stavo tornando a riva. Qualcosa mi ha fatto deviare leggermente a sinistra.

Интересно наблюдать, как автор этой теории заговора оставляет всякие попытки казаться правдоподобным.

È interessante osservare come l'autore di questa teoria della cospirazione abbandoni tutti i tentativi di farla sembrare plausibile.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.