Examples of using "случайно" in a sentence and their turkish translations:
- Hiçbir şey tesadüfen olmaz.
- Hiçbir şey şans eseri olmaz.
Bunu tesadüfen buldum.
- Bir ihtimal sen Tom musun?
- Sen Tom olmayasın?
O, kazara oldu.
Silah kazara ateş aldı.
Kazara hamile kaldım.
Kazara kendimi zehirledim.
Her şey kazayla oldu.
Bu keşif tesadüfen yapıldı.
Onları tanıyor musun?
- Tom kazara bir miktar fare zehiri yuttu.
- Tom yanlışlıkla biraz fare zehiri içti.
Tom'u tanıyor musun?
Bir ihtimal Tom Jackson'musun?
- Şans eseri olarak Tom'u tanıyor musun?
- Bir ihtimal Tom'u tanıyor musun?
Bir ihtimal, Tom'u tanıyor musun?
Bu restoranı şans eseri buldum.
Ben ona rastladım.
Onu gördün mü?
Onu gördün mü?
Onları gördün mü?
Tamamen kazara oldu.
Ben tesadüfen onunla karşılaştım.
Ben onunla şans eseri tanıştım.
Onunla tesadüfen karşılaştık.
Bu bir kaza değildi.
Bu sadece kazara oldu.
O kazara sayfayı yırttı.
Sütü kazara döktüm.
Anketler rastgele dağıtılmıştır.
Tom yanlışlıkla perdeyi ateşe verdi.
Ben yanlışlıkla bir sinek yedim.
Tom yanlışlıkla bozuk para yuttu.
Ve bu birdenbire değil.
Tom tesadüfen oradaydı.
Tom onu kazara yaptı.
- Tom yanlışlıkla biraz zehir içti.
- Tom herhangi bir zehri kazara içti.
Kazara olmamıştı.
Onu yanlışlıkla yaptım.
Dosyayı yanlışlıkla sildim.
Pencereyi kasıtlı olarak mı kırdın yoksa kazara mı?
Onunla tesadüfen Tokyo'da tanıştım.
Saatin kaç olduğunu biliyor musun?
Dün onu kazara gördün mü?
Onunla tesadüfen yolda karşılaştım.
Ne olduğunu biliyor musun?
Bütün bunlara, bu olguya aslında kazara ilgi duymaya başladım.
Bir ihtimal Tim Norton musunuz?
Tesadüfen eski bir arkadaşla karşılaştım.
Tesadüfen adresini biliyordu.
Restoranı tesadüfen buldum.
Tom kazara su şişesini devirdi.
Kazayla deterjan içti.
Pardon, Tom siz misiniz acaba?
O, konuşmaya tesadüfen kulak misafiri oldu.
Yanlışlıkla onun şemsiyesini aldım.
Geçen gün tesadüfen karşılaştık.
Tesadüfen bir süpermarkette karşılaştık.
İsmin Tom olmazdı, değil mi?
Yanlışlıkla onu çıplak gördüm.
Tom kazara kendini vurdu.
Tom yanlışlıkla içkisini devirdi.
Tom Mary'yi kazara vurdu.
Yanlışlıkla Tom'un şemsiyesini aldım.
Onu tesadüfen mi biliyorsun?
Bir ihtimal benden korkuyor musun?
Yanlışlıkla Tom'un ayakkabılarını giydim.
Yanlışlıkla Tom'un şemsiyesini almışım.
Tom'un nerede yaşadığını biliyor musun?
Tom'un nereye gittiğini biliyor musun?
Onun adını tesadüfen biliyor musun?
Onun ismini şansa bulabilir misin ?
Dün trende tesadüfen Tom'la karşılaştım.
tamamen tesadüfler sonucu keşfettiğimiz bir durum var ortada
Bir ihtimal Profesör Brown'ı biliyor musunuz?
Bir trende şans eseri onunla tanıştım.
Dün onu şans eseri görmedin mi?
Tom kazara kendini ayağından vurdu.
Pardon. Yanlışlıkla "Gönder"e tıkladım.
Ona tesadüfen parkta rastladık.
Kazayla hard diskimi sildim.
Birkaç gün önce Tom'a rastladım.
Tom yeni bıçağıyla kazara kendini kesti.
Söylediğine kulak misafiri oldum.
Kalabalık caddede sıradan bir toplantı yaptık.
Tom bir elma soyarken kazara kendini kesti.
Sütü yanlışlıkla şeker kasesine döktüm.
Tom tesadüfen Mary ile süpermarkette karşılaştı.
Parkta tesadüfen onunla karşılaştık.
Tom kazara yere bir yumurta düşürdü.
Yanlışlıkla kendimi ayaktan vurdum.
Yanlışlıkla Tom'un ayağına bastım.
Tom yanlışlıkla silinen yazılımı yeniden yükledi.
Sende Tom'un hiç fotoğrafı var mı acaba?
Yanlışlıkla her şeyi sildim.
Çok geçmeden tesadüfen tekrar karşılaştık.