Translation of "следующих" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "следующих" in a sentence and their turkish translations:

Кто победит на следующих выборах?

Bir sonraki seçimi kim kazanacak?

Куда ты поедешь на следующих выходных?

Gelecek hafta sonu nereye gidiyorsun?

Куда ты хочешь поехать на следующих выходных?

Önümüzdeki hafta sonu nereye gitmek istersin?

Возможно, Тому потребуется работать на следующих выходных.

Tom muhtemelen gelecek hafta sonu çalışmalı.

а также милых детёнышей, следующих за своими мамами.

çok net hatırlıyorum.

На следующих выборах вы добьётесь от него большего.

- Bir sonraki seçimde ondan daha iyi olacaksın.
- Bir sonraki seçimde onu alt edeceksin.

Том надеется, что Мэри приедет на следующих выходных.

Tom Mary'nin gelecek hafta geleceğini umuyor.

Мы могли поехать кататься на байдарках на следующих выходных.

Önümüzdeki hafta sonu kano yapmaya gidebiliriz.

- Он выиграл следующие выборы.
- Он победил на следующих выборах.

O, bir sonraki seçimi kazandı.

Это была система, которая определяла русский сельский быт в течение следующих 200 лет.

Bu sistem Rus köylü hayatında gelecek 200 yıl boyunca sürecek bir sistemdi.

- Том будет в Бостоне на следующих выходных.
- Том будет в Бостоне в следующие выходные.

Tom gelecek hafta sonu Boston'da olacak.

- Как вы думаете, кто выиграет следующие президентские выборы в США?
- Как ты думаешь, кто выиграет следующие президентские выборы в США?
- Кто, по-вашему, победит на следующих президентских выборах в США?
- Кто, по-твоему, победит на следующих президентских выборах в США?

Bir sonraki Amerika Birleşik Devletleri başkanlık seçimini kimin kazanacağını düşünüyorsun?

- Я планирую навестить Тома в Бостоне на следующих выходных.
- Я планирую в следующие выходные съездить к Тому в гости в Бостон.
- Я планирую в следующие выходные навестить Тома в Бостоне.

Gelecek hafta sonu Tom'u Boston'da ziyaret etmeyi planlıyorum.