Translation of "ситуацией" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "ситуацией" in a sentence and their turkish translations:

Том знаком с ситуацией.

- Tom durumun farkındadır.
- Tom duruma alışkındır.

Мы должны воспользоваться ситуацией.

Bu durumdan yararlanmak zorundayız.

Я справляюсь с ситуацией.

Durumu idare ediyorum.

- Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
- Ты неплохо справился с этой ситуацией.
- Вы неплохо справились с этой ситуацией.

Bu durumu oldukça iyi idare ettin.

Вы хорошо справились с ситуацией.

Durumu iyi idare ettin.

Мы теряем контроль над ситуацией.

Durum kontrolümüzü kaybediyoruz.

Люди много смеялись над этой ситуацией

İnsanlar bu duruma çok güldü

Что нам делать с этой ситуацией?

Bu durum hakkında ne yapmalıyız?

Том очень хорошо справляется с ситуацией.

Tom durumu çok iyi idare ediyor.

Кто может справиться с этой трудной ситуацией?

Bu zor durumla kim baş edebilir?

Мы ещё очень внимательно понаблюдаем за ситуацией.

- Biz durumu dikkatle izlemeye devam edeceğiz.
- Mevzuyu son derece hassas bir biçimde takip etmeyi sürdüreceğiz.

Как вы думаете, Том справится с ситуацией?

Tom'un durumla nasıl baş edeceğini düşünüyorsunuz?

Том знаком с ситуацией лучше, чем я.

Tom durumu benden daha iyi biliyor.

Не думаю, что Том может справиться с ситуацией.

Tom'un durumun üstesinden gelebileceğini sanmıyorum

- Я этой ситуацией не доволен.
- Мне не нравится эта ситуация.

Bu durumdan hoşnut değilim.

- Без твоей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.
- Без вашей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.

Yardımın olmadan o zor durumu atlatamazdım.

то есть страхование от безработицы, чтобы помочь им справится с ситуацией,

işsizlik sigortası, idare edebilmeleri için onların yanındadır,

Мы рискуем потерять контроль над ситуацией, если не будем действовать быстро.

Eğer çabuk hareket etmezsek durumun kontrolünü kaybetmeyi göze alırız.

Я не знаю, что мне делать в связи с этой ситуацией.

Bu durum hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.

Я предлагаю тебе поговорить с Фомой о том, как справиться с этой ситуацией.

Durumla nasıl baş edeceğin hakkında Tom'la konuşmanı öneririm.

- Мы должны извлечь максимальную пользу из этой ситуации.
- Мы должны максимально воспользоваться этой ситуацией.

Bu durumdan azami şekilde yararlanmalıyız.

тогда как, если бы они хотели молиться с любовью Аллаха, мы бы никогда не столкнулись с такой ситуацией.

oysa ki Allah sevgisiyle kılmak isteselerdi hiç böyle bir durumla karşılaşmayacaktık