Translation of "решено" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "решено" in a sentence and their turkish translations:

Думаю, это решено.

Sanırım o kararlaştırılmış.

Это уже решено.

Zaten karar verdi.

Ничего не было решено.

Hiçbir şeye karar verilmedi.

Ещё ничего не решено.

Henüz hiçbir şeye karar verilmedi.

и ничего еще не решено.

ve henüz hiçbir şey çözülmedi.

Решено, что он поедет в Америку.

Onun Amerika'ya gideceği açık.

Пожалуйста, скажите мне, когда это будет решено.

Kararlaştırılır kararlaştırılmaz haber edin lütfen.

- Когда это было решено?
- Когда это решили?

Buna ne zaman karar verildi?

Кто туда поедет — пока ещё не решено.

Oraya kimin gideceğine henüz karar verilmedi.

Это дифференциальное уравнение может быть легко решено через преобразование Лапласа.

Bu diferansiyel denklemler Laplace dönüşümüyle kolayca çözülebilir.

Было решено построить музей с решением Совета министров, принятым в то время.

o dönemde alınan bakanlar kurulu kararıyla müze yapılmasına karar verildi