Translation of "размышления" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "размышления" in a sentence and their turkish translations:

Он был погружен в глубокие размышления.

Derin düşüncelere daldı.

Вы дали мне много пищи для размышления.

Bana hakkında düşünecek çok şey verdin.

Все эти исследования и размышления привели нас к выводу,

Tüm bu araştırma ve fikirler bizi şu sonuca götürdü:

Как бы то ни было, психология цвета — серьёзная пища для размышления.

Her hâlükârda, renk psikolojisi insanı düşünmeye sevk ediyor.

- У тебя есть время на размышления.
- У вас есть время подумать.

Düşünmek için vaktin var.

- Том погружён в размышления.
- Том погружён в свои мысли.
- Том в глубокой задумчивости.

Tom düşüncelere dalmış.

- Здесь есть о чём подумать.
- Вот о чём надо подумать.
- Вот о чём можно подумать.
- Вот о чём стоит подумать.
- Вот некоторая пища для размышления.

İşte hakkında düşünecek bir şey.