Translation of "нас" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "нас" in a sentence and their turkish translations:

- Подожди нас.
- Подождите нас.
- Жди нас.
- Ждите нас.

Bizi bekle.

- Нас побили.
- Нас победили.
- Нас обыграли.

Biz dövüldük.

- Ты напугал нас.
- Ты нас напугал.
- Ты нас испугал.
- Ты испугал нас.
- Вы нас напугали.
- Вы напугали нас.
- Вы нас испугали.
- Вы испугали нас.
- Ты нас напугала.
- Ты напугала нас.
- Ты нас испугала.
- Ты испугала нас.

Bizi korkuttun.

- Оставь нас!
- Оставьте нас!

Bizi bırak.

- Прости нас.
- Простите нас.

- Bizi bağışla.
- Affet bizi.

- Впустите нас.
- Впусти нас.

İçeri girmemize izin ver.

- Нас покинули.
- Нас оставили.

Biz terk edildik.

- Выпустите нас!
- Выпусти нас!

Çıkmamıza izin ver.

- Сфотографируй нас.
- Сфотографируйте нас.

Resmimizi çek.

- Спасите нас.
- Спаси нас.

Bizi kurtar.

- Выбери нас!
- Выберите нас!

Bizi seçin!

- Вы недооценили нас.
- Вы нас недооценили.
- Ты нас недооценил.
- Ты нас недооценивал.
- Вы нас недооценивали.

- Sen bizi küçümsedin.
- Sen bizi hafife aldın.

- Ты нас надул.
- Вы нас надули.
- Ты нас обманул.
- Вы нас обманули.

Bizi kandırdın.

- Посмотри на нас.
- Посмотрите на нас.
- Взгляни на нас.
- Взгляните на нас.

Bize bak.

- Не жди нас.
- Не ждите нас.
- Нас не жди.
- Нас не ждите.

Bizi bekleme.

- Подожди нас здесь.
- Подождите нас здесь.
- Жди нас здесь.
- Ждите нас здесь.

Bizi burada bekle.

- Ты нас понимаешь?
- Ты понимаешь нас?
- Вы понимаете нас?
- Вы нас понимаете?

Bizi anlıyor musun?

- Просто послушай нас.
- Просто послушайте нас.
- Просто выслушай нас.
- Просто выслушайте нас.

Sadece bizi dinle.

- Ты нас боишься?
- Вы нас боитесь?
- Ты боишься нас?
- Вы боитесь нас?

Bizden korkuyor musun?

- Ты ждёшь нас?
- Вы ждёте нас?
- Вы нас ждёте?
- Ты нас ждёшь?

Bizi bekliyor musun?

- Забудь о нас.
- Забудьте о нас.
- Забудь про нас.
- Забудьте про нас.

Bizi unut.

- Она нашла нас.
- Она обнаружила нас.
- Она отыскала нас.
- Она нас нашла.

O bizi buldu.

- Пожалуйста, послушай нас.
- Пожалуйста, выслушай нас.
- Пожалуйста, послушайте нас.
- Пожалуйста, выслушайте нас.

Lütfen bizi dinle.

- Нас атакуют.
- На нас наступают.

Saldırı altındayız.

- Не покидай нас.
- Не уходи от нас.
- Не покидайте нас.
- Не уходите от нас.
- Не оставляй нас.
- Не оставляйте нас.

Bizi bırakmayın.

- Вы любите нас.
- Ты нас любишь.
- Вы нас любите.

Siz bizi seversiniz.

- Ты нас слышишь?
- Тебе нас слышно?
- Вам нас слышно?

- Bizi duyabiliyor musun?
- Bizi duyabiliyor musunuz?

- У нас гости.
- У нас гость.
- У нас посетитель.

- Ziyaretçimiz var.
- Konuğumuz var.
- Misafirimiz var.

- Ты нас предал?
- Ты нас предала?
- Вы нас предали?

Bize ihanet ettiniz mi?

- Он у нас.
- Она у нас.
- Оно у нас.

Ona sahibiz.

- Они нашли нас.
- Они нас нашли.
- Они нас обнаружили.

Onlar bizi buldular.

- Ты нас предал.
- Вы нас предали.
- Ты нас обманул.

Bize ihanet ettin.

- Вы предупредили нас.
- Ты нас предупредил.
- Вы нас предупредили.

Sen bizi uyardın.

- Али нас околпачил.
- Али нас надул.
- Али нас одурачил.

- Ali bize külah giydirdi.
- Ali bize külah taktı.

- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?
- Ты о нас?
- Вы о нас?
- Ты говоришь о нас?

Bizim hakkımızda konuşuyor musun?

- Ты собираешься нас убить?
- Вы собираетесь нас убить?
- Ты нас убьёшь?
- Вы нас убьёте?

Bizi öldürecek misin?

- Вы можете нас сфотографировать?
- Можете нас сфотографировать?
- Ты можешь нас сфотографировать?
- Можешь нас сфотографировать?

Bir fotoğrafımızı çekebilir misin?

- Она оставила нас.
- Она нас оставила.
- Она от нас ушла.

O bizi terk etti.

- Он от нас ушёл.
- Он оставил нас.
- Он нас покинул.

O bizi terk etti.

- Они любят нас.
- Они нас любят.

Onlar bizi severler.

- Ты нас ищешь?
- Вы нас ищете?

Bizi mi arıyorsunuz?

- Ты нас напугал.
- Вы нас напугали.

Bizi korkuttun.

- Он отпустил нас.
- Он нас отпустил.

Gitmemize izin verdi.

- Он нас выдал.
- Он нас заложил.

- O bizi ispiyon etti.
- O bizi gammazladı.
- O bizi ele verdi.
- O bizi sattı.
- O bizi yüzüstü bıraktı.

- Не забывайте нас.
- Не забывай нас.

- Bizi unutma.
- Bizi unutmayın.

- Не дразни нас.
- Не дразните нас.

Bizimle alay etmeyin.

- Вы нас выселили.
- Ты нас выселил.

- Bizi çıkarttın.
- Bizi tahliye ettirdin.

- Она винит нас.
- Она обвиняет нас.

O bizi suçluyor.

- Они боятся нас.
- Они нас боятся.

Onlar bizden korkuyor.

- Им нас видно?
- Они нас видят?

Onlar bizi görebiliyor mu?

- Когда посетишь нас?
- Когда нас посетите?

Ne zaman bize misafirliğe geleceksiniz?

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

- Bizi hatırlıyor musun?
- Bizi hatırlıyor musunuz?

- Он нас продал.
- Он нас предал.

O, bizi sattı.

- У нас гость.
- У нас посетитель.

- Bir ziyaretçimiz var.
- Ziyaretçimiz var.

- У нас встреча.
- У нас собрание.

Bir toplantımız var.

- Они нас испугали.
- Они нас напугали.

Onlar bizi korkuttu.

- Он поймает нас.
- Он схватит нас.

O bizi yakalayacak.

- Выпустите нас отсюда.
- Выпусти нас отсюда.

Çıkarın bizi buradan.

- Ты нас предал.
- Вы нас предали.

- Bize ihanet ettin.
- Sen bize ihanet ettin.

- Том нас предал.
- Том нас продал.

Tom bizi sattı.

- Том любит нас.
- Том нас любит.

Tom bizi sever.

- Отпустите нас, пожалуйста.
- Отпусти нас, пожалуйста.

Gidelim lütfen.

- Вы нас знаете?
- Ты нас знаешь?

Bizi tanıyor musun?

- Они нас разочаровали.
- Они нас обманули.

- Onlar bizi kandırdı.
- Onlar bizi aldattı.
- Onlar bizi kafesledi.
- Onlar bizi kekledi.

- Том ждал нас.
- Том подождал нас.

Tom bizi bekledi.

- Том ждал нас.
- Том нас ждал.

Tom bizi bekliyordu.

- Том нас увидит.
- Том нас примет.

Tom bizi görecek.

- Том любил нас.
- Том нас любил.

Tom bizi seviyordu.

- Том нас увидел.
- Том нас видел.

Tom bizi gördü.

- Том нас предупредил.
- Том предупредил нас.

Tom bizi uyardı.

- У нас гости.
- У нас посетители.

Ziyaretçilerimiz var.

- Они нас поймают.
- Они нас схватят.

Bizi yakalayacaklar.

- Они найдут нас.
- Они нас найдут.

Onlar bizi bulacaklar.

- Прости нас, пожалуйста.
- Простите нас, пожалуйста.

Lütfen bizi affet.

- Пожалуйста, оставь нас.
- Пожалуйста, оставьте нас.

Lütfen bizi bırak.

- Отвези нас домой.
- Отвезите нас домой.

Bizi eve götür.

- Возьми нас туда.
- Возьмите нас туда.

Bizi oraya götür.

- Ты нас спас.
- Вы нас спасли.

Bizi kurtardın.

- Не разочаруй нас!
- Не разочаруйте нас!

Bizi hayal kırıklığına uğratma.

- Не ищите нас.
- Не ищи нас.

Bizi arama.

- Том обманул нас.
- Том нас провёл.

Tom bizi kandırdı.

- Кто предал нас?
- Кто нас предал?

Bize kim ihanet etti.

- Впусти нас, пожалуйста.
- Впустите нас, пожалуйста.

- İçeriye girmemize izin verin lütfen.
- Lütfen bizi içeri al.

- Вы нас недооценили.
- Ты нас недооценил.

- Sen bizi küçümsedin.
- Sen bizi hafife aldın.

- Не зли нас.
- Не злите нас.

Bizi kızdırma.

- Это нас рассердило.
- Это нас разозлило.

- O bizi sinirlendirdi.
- Bizi kızdırdı.

- Ты нас подвёл.
- Вы нас подвели.

Bizi hayal kırıklığına uğrattın.

- Просто впусти нас.
- Просто впустите нас.

Sadece içeri girmemize izin verin.

- Просто отпусти нас.
- Просто отпустите нас.

Sadece gitmemize izin ver.

- Не перебивай нас.
- Не перебивайте нас.

Bizim sözümüzü kesmeyin.

- Кто нанял нас?
- Кто нас нанял?

Bizi kim işe aldı?

- Ты нас простил?
- Вы нас простили?

Bizi affettin mi?

- Молись за нас.
- Помолись за нас.

Bizim için dua et.

- Ты нас искал?
- Вы нас искали?

Bizi arıyor muydun?

- Полиция ищет нас.
- Нас ищет полиция.

Polis bizi arıyor.

- Не беспокойте нас.
- Не беспокой нас.

Bizi rahatsız etme.