Translation of "пищи" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "пищи" in a sentence and their turkish translations:

это источник пищи

besin kaynağı budur

- Ты готов к принятию пищи?
- Вы готовы к принятию пищи?

Yemek için hazır mısınız?

для производства пищи («автотроф»).

besin yapmak için --"trof."

Постарайтесь избегать нездоровой пищи.

Abur cuburdan kaçınmaya çalışın.

- Чисти зубы после каждого приёма пищи.
- Чистите зубы после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.

- Принимайте это лекарство между приёмами пищи.
- Принимай это лекарство между приёмами пищи.

Bu ilacı öğünler arasında al.

или в зонах приготовления пищи.

Yiyecek hazırlama merkezlerinde,

Соль необходима для приготовления пищи.

Tuz, yemek pişirmek için gereklidir.

Том заболел от плохой пищи.

Tom kötü yiyecek yemekten hasta oldu.

Том дал Мэри немного пищи.

Tom Mary'ye biraz yiyecek verdi.

- Используйте зубную нить после каждого приёма пищи.
- Пользуйтесь зубной нитью после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra diş ipi kullanın.

- Соль является незаменимым ингредиентом для приготовления пищи.
- Соль - это незаменимый ингредиент для приготовления пищи.

Tuz, pişirme için zaruri bir malzemedir.

- Ты чистишь зубы после каждого приёма пищи?
- Вы чистите зубы после каждого приёма пищи?

Her yemekten sonra dişlerini fırçalar mısın?

а также источники пищи вдоль берега.

ve kıyı boyunca yiyecek kaynakları da karşıma çıkabilir.

Запах пищи вызвал у меня голод.

Yemeğin kokusu beni acıktırdı.

Чтобы похудеть, некоторые пропускают приёмы пищи.

Bazı insanlar kilo vermek için öğün atlarlar.

Мойте руки перед каждым приёмом пищи.

Her yemekten önce ellerini yıka.

Не ешь сладостей между приёмами пищи.

Öğün aralarında tatlı yemeyin.

Том раньше ел много нездоровой пищи.

Tom çok abur cubur yerdi.

Возьмите остатки пищи домой с собой.

Artan yiyeceği eve götür.

Я хотел бы попробовать тайской пищи.

Biraz Thai yemeği denemek istiyorum.

Чисти зубы после каждого приема пищи.

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.

Ты ешь слишком много нездоровой пищи.

Çok fazla abur cubur yiyorsun.

Перекусывать между приемами пищи — плохая привычка.

Öğünler arasında atıştırmak kötü bir alışkanlıktır.

Чисти зубы после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra dişlerini fırçala.

Избегайте какое-то время жареной пищи.

Bir süre kızartılmış yiyeceklerden kaçının.

Том ест слишком много вредной пищи.

Tom çok fazla abur cubur yer.

- Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.
- Завтрак — основной приём пищи в течение дня.

Kahvaltı günün en önemli öğünüdür.

А для выжившего это отличный источник пищи.

Bu, hayatta kalmak isteyenler için harika bir yiyecek kaynağı.

Ошеломляя противника... ...подавляющее большинство доберется до пищи.

Avcılarını sayılarıyla bastırarak... ...büyük çoğunluğu beslenme alanlarına varacaktır.

Мэри помогла своей маме с приготовлением пищи.

Mary pişirmede annesine yardım etti.

Том чистит зубы после каждого приёма пищи.

Tom her yemekten sonra dişlerini fırçalar.

Вы дали мне много пищи для размышления.

Bana hakkında düşünecek çok şey verdin.

У индейцев были трудности с поиском пищи.

Hintliler gıda bulmakta zorlanıyorlardı.

Этот психиатр специализировался на расстройствах приема пищи.

O psikiyatrist yeme bozuklukları konusunda uzmanlaşmış.

Зубы следует чистить после каждого приёма пищи.

Her öğünden sonra dişlerini fırçalamalısın.

Часто это знак, что они заметили источник пищи.

Ve bu genelde bir yiyecek kaynağı bulduklarının işaretidir.

Они не могут использовать солнце для синтеза пищи.

Artık yemek üretmek için güneşten faydalanamıyorlar.

Принятие пищи — одно из величайших удовольствий в жизни.

Yemek hayatın harika zevklerinden biridir.

Она посоветовала ему не перекусывать между приёмами пищи.

O, ona yemekler arasında yememesini tavsiye etti.

Я стараюсь чистить зубы после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra dişlerimi fırçalamaya çalışıyorum.

- Том скормил свои объедки своей собаке.
- Том скормил остатки пищи своей собаке.
- Том накормил свою собаку остатками своей пищи.

Tom, artıkları ile köpeği besledi.

И часто это знак, что они заметили источник пищи,

Bu genelde bir yiyecek kaynağı buldukları anlamına gelir.

Часто это знак того, что они нашли источник пищи.

Bu genelde bir yiyecek kaynağı bulduklarını gösterir.

В поисках пищи в дикой природе нельзя быть придирчивыми!

Vahşi doğada yiyecek ararken seçiçi olamazsınız!

В поисках пищи в дикой природе, нельзя быть придирчивым!

Vahşi doğada yiyecek ararken seçici olamazsınız!

- Не ешь между приемами пищи.
- Не перекусывай.
- Не кусочничай.

Öğünler arası yemek yeme.

Врач посоветовал Тому не есть твёрдой пищи несколько дней.

Doktor Tom'a birkaç gün katı şeyler yememesini söyledi.

Вам надо принимать этот порошок после каждого приёма пищи.

Her yemekten sonra bu tozu almak zorundasın.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Geceleri 40 kilometreye kadar yol teperek yemek arar.

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

Aynı zamanda, sayısız deniz canlısının ana yemek kaynağıdır. En ufak balıktan...

- Мой желудок болит после приёма пищи.
- Мой желудок болит после еды.

Yemeklerden sonra midem ağrıyor.

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

Kar yüzünden ormanın zemininde yiyecek bulmak pek mümkün değil. Başka yerlere bakmalı.

Том сказал своему зубному врачу, что чистит зубы после каждого приёма пищи.

Tom dişçisine her yemekten sonra dişlerini fırçaladığını söyledi.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.

Но этот приглушенный свет едва ли помогает животным с поиском пищи на земле.

Fakat bu soluk ışık yerde yemek arayan hayvanlara pek fayda etmez.

- Я думаю, что у нас достаточно еды.
- Я думаю, что у нас достаточно пищи.

Sanırım yeterince yiyeceğimiz var.

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.

Restoran sahibi tüm köpeklerini beslemesi için onun masa kırıntılarını eve götürmesine izin verdi.

Я слышал, что один из способов оставаться здоровым - это избегать пищи с непроизносимыми ингредиентами в составе.

Sağlıklı kalmanın tek yolu telaffuz edilemeyen maddelerden yapılmış bir yiyeceği yemekten kaçınmaktır.

- Мэри помогла своей маме с приготовлением пищи.
- Мэри помогла маме с готовкой.
- Мэри помогала маме с готовкой.

Mary annesinin yemek pişirmesine yardım etti.

- Я видел тебя за приготовлением пищи.
- Я видел, как вы готовите.
- Я видел, как Вы готовите.
- Я видел, как ты готовишь.

Senin yemek pişirmeni gördüm.

- Ты хочешь, чтобы я помог тебе с приготовлением пищи?
- Хотите, я помогу вам с готовкой?
- Хочешь, я помогу тебе с готовкой?

Yemek pişirmede size yardım etmemi ister misiniz?

Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.

Yanına hem kendin, hem onlar için yenebilecek ne varsa al, ileride yemek üzere depola.

- Имелось достаточно еды для всех нас.
- Было достаточно еды для всех нас.
- Имелось достаточно пищи для всех нас.
- Еды на всех хватило.

- Hepimiz için yeterli yiyecek vardı.
- Hepimize yetecek kadar yiyecek vardı.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что дает знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.

Kadın ağacın güzel, meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu gördü. Meyveyi koparıp yedi. Yanındaki kocasına verdi. Kocası da yedi.

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.

Hong Kong'da olmazsa olmaz denebilecek iki sıvı gıda vardır: Kanton çorbası ve congee. İlginçtir ki çorba olan ne kadar bol malzemeli ve koyu kıvamlı olsa da hep "içilir", congee ise ne kadar hafif kıvamlı olursa olsun hep "yenir".