Translation of "исследования" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "исследования" in a sentence and their turkish translations:

исследования все еще продолжаются

çalışmalar ise hala devam ediyor

Другие исследования также это подтверждают.

Diğer çalışmalar da bunu destekliyor.

в ходе невероятного научного исследования,

binlerce çocuğun yaşam sürecini takip ediyor.

Это станет объектом будущего исследования.

Gelecek araştırma konum bu olacak.

поддержать исследования в этой области

bu alandaki araştırmaları desteklemek

Теперь исследования также приносили плоды

Artık çalışmalar meyve de veriyordu

и проводить собственные независимые исследования

garajım ya da yatak odam dahil her nerede olursa olsun

Учёный настаивал на продолжении исследования.

Bilimci araştırmaya devam etmekte ısrar etti.

Результаты исследования были весьма удовлетворительными.

Araştırmanın sonuçları oldukça tatmin ediciydi.

Результаты исследования будут объявлены своевременно.

Araştırmanın sonuçları uygun zamanda açıklanacak.

Этот ученый проводит медицинские исследования.

Bilim adamı tıbbi araştırma yapıyor.

Но из моего исследования становится ясно,

Ancak benim araştırmamda, topladığımız en önemli,

из проведённого мной исследования я узнала,

araştırmalardan ne öğrendiğimi anlatabilirim.

демонстрируют свои передовые исследования и изобретения.

en son araştırma ve buluşlarını sundukları bir fuar.

Они выделили достаточно денег на исследования.

Araştırma çalışması için yeterli para ayırdılar.

Без сомнения, это и подобные исследования незначительны,

Şüphesiz bu ve benzer çalışmalar küçük

Исследования ясно показывают, что содержание в тюрьме

Araştırma açıkça gösteriyor ki birini hapiste tutmak

Он вовлечён в исследования в области медицины.

Tıbbi araştırmayla meşgul.

Последние исследования показали, что это не так.

Son çalışmalar onun doğru olmadığını göstermiştir.

Но другие исследования не выявили у неё патологий,

Diğer tahlillerde bir sorun yoktu,

Игроки часто стоят в авангарде исследования новой технологии.

Oyun severler teknolojideki keşiflerin genellikle öncülüğünü yapıyorlar.

Интерес перерос в одержимость, когда я, проведя исследования,

Araştırmalarım sayesinde

Анатомические и оптические исследования, гидрокостюмы и даже робот

Anatomik çalışmalar ve optik çalışmalar, dalış kıyafetleri hatta bir robot

А потом, когда я действительно начала проводить исследования,

Ama sonra araştırmaları derinlemesine incelemeye başladıkça Covid-19'u dışarıda koşu yapan

Том нашёл яйца дракона во время исследования пещер.

Tom mağaraları araştırırken ejderha yumurtaları buldu.

Этот предмет не входит в рамки нашего исследования.

Bu konu bizim çalışma kapsamında değildir.

Их исследования показали, что американцы не интересуются Японией.

Onların yaptığı araştırmalar, Amerikalıların Japonya ile ilgilenmediğini gösteriyor.

Контрольные исследования через год и через пять лет показали,

Hem bir yıllık hem de beş yıllık takiplerde,

когда многие исследования показывают один и тот же результат

pek çok çalışma aynı şeyi gösteriyor.

Целью исследования было изучение скрытых и явных видов мошенничества

Bu çalışma istatistiksel yöntemler kullanarak tespit edilmiş ve edilmemiş

В 1977 году НАСА отправило космический корабль для исследования

1977 yılında NASA bir uzay aracını keşfe gönderdi

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

Araştırmam için İnternet'i bir kaynak olarak kullanıyorum.

Все эти исследования и размышления привели нас к выводу,

Tüm bu araştırma ve fikirler bizi şu sonuca götürdü:

Несомненно, эти исследования необходимо будет провести в более крупном масштабе,

Bu çalışmaların daha büyük çapta tekrarlamaya ihtiyacı var

Я просто ярлык для исследования и расскажу вам об этих темах

ben sadece bu konuları araştırıp size anlatan bir kısayol sekmesi gibiyim yani

а мы провели эти исследования как учёные в таких местах, как Гарвард,

ve bu çalışmaları Harvard, burada New York Mount Sinai,

Я не могу уследить за всеми изменениями, происходящими в сфере исследования СПИДа.

AIDS araştırma dünyasında yer alan tüm değişiklikleri takip edemem.

Как пояс, который мы только что упомянули. Многие другие укрепляющие исследования, такие как

az önce de bahsetmiştik kemer gibi. Bunun gibi daha birçok güçlendirme çalışması yapıldı

- Какими исследованиями занимается эта организация?
- Какие исследования проводит эта организация?
- Какого рода исследованиями занимается эта организация?

Organizasyon ne tür araştırma yapar?