Translation of "произошедшем" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "произошедшем" in a sentence and their turkish translations:

Что вы думаете о произошедшем?

Olanlar hakkında nasıl hissediyorsun?

Я полагаю, вы хотите, чтобы я рассказал Тому о произошедшем.

Sanırım ne olduğunu Tom'a söylememi istiyorsun.

- Мне нужна информация о случившемся.
- Мне нужна информация о произошедшем.

Olanlar hakkında bilgiye ihtiyacım var.

Не думаю, что тебе следует что-либо говорить Тому о произошедшем.

Olanlar hakkında Tom'a bir şey söylemen gerektiğini sanmıyorum.

- Я виню себя в произошедшем.
- Я виню себя в том, что произошло.

Olanlar için kendimi suçluyorum.

- Том винил себя в произошедшем.
- Том винил себя в том, что произошло.

Tom olanlar için kendini suçladı.

- Я узнал о случившимся от Тома.
- Я узнал о произошедшем от Тома.

Neler olduğunu Tom'dan duydum.

- Том не винил Мэри в произошедшем.
- Том не винил Мэри в том, что произошло.

Tom olanlar için Mary'yi suçlamadı.

- Я знаю, ты не хочешь говорить о том, что произошло.
- Я знаю, ты не хочешь говорить о произошедшем.
- Я знаю, вы не хотите говорить о том, что произошло.
- Я знаю, вы не хотите говорить о произошедшем.

Olanlar hakkında konuşmak istemediğini biliyorum.

- Не обвиняй в случившемся Тома.
- Не обвиняйте в произошедшем Тома.
- Не вини Тома в том, что произошло.
- Не вините Тома в том, что случилось.

Olanlar için Tom'u suçlama.

- Вы можете сообщить Тому о том, что произошло?
- Вы можете сообщить Тому о том, что случилось?
- Вы можете сообщить Тому о произошедшем?
- Вы можете сообщить Тому о случившемся?
- Ты можешь сообщить Тому о том, что произошло?
- Ты можешь сообщить Тому о том, что случилось?
- Ты можешь сообщить Тому о произошедшем?
- Ты можешь сообщить Тому о случившемся?

Ne olduğunu Tom'a bildirebilir misin?

- Ты не хочешь поговорить о произошедшем?
- Ты не хочешь поговорить о том, что случилось?
- Вы не хотите поговорить о том, что случилось?
- Ты не хочешь поговорить о том, что произошло?
- Вы не хотите поговорить о том, что произошло?
- Ты не хочешь поговорить о случившемся?
- Вы не хотите поговорить о случившемся?
- Вы не хотите поговорить о произошедшем?

Ne olduğu hakkında konuşmak istemez misin?

- Том сказал, что сожалеет о том, что произошло.
- Том сказал, что сожалеет о том, что случилось.
- Том сказал, что сожалеет о произошедшем.
- Том сказал, что сожалеет о случившемся.

Tom olanlara pişman olduğunu söyledi.

- Том рассказал мне всё о том, что случилось.
- Том рассказал мне всё о том, что произошло.
- Том рассказал мне всё о случившемся.
- Том рассказал мне всё о произошедшем.

- Tom ne olduğu hakkında bana her şeyi anlattı.
- Tom, olan her şeyi bana anlattı.

- Том не хотел говорить о том, что произошло.
- Том не хотел говорить о произошедшем.
- Том не хотел говорить о том, что случилось.
- Том не хотел говорить о случившемся.

Tom, ne olduğu hakkında konuşmak istemedi.

- Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Том не хочет говорить о том, что произошло.
- Том не хочет говорить о случившемся.
- Том не хочет говорить о произошедшем.

Tom ne olduğu hakkında konuşmak istemiyor.

- Том не винит Мэри в том, что произошло.
- Том не винит Мэри в том, что случилось.
- Том не винит в случившемся Мэри.
- Том не винит Мэри в произошедшем.

Tom, olanlar için Mary'yi suçlamıyor.

- Мне нужно поговорить с Томом о том, что произошло.
- Мне нужно поговорить с Томом о том, что случилось.
- Мне нужно поговорить с Томом о произошедшем.
- Мне нужно поговорить с Томом о случившемся.

Ne olduğu hakkında Tom'la konuşmalıyım.

- Том сделал вид, что не знает о том, что случилось.
- Том сделал вид, что не знает о том, что произошло.
- Том сделал вид, что не знает о случившемся.
- Том сделал вид, что не знает о произошедшем.

Tom ne olduğunu bilmiyormuş gibi davrandı.

- Том рассказал Мэри всё, что знал о том, что произошло.
- Том рассказал Мэри всё, что знал о произошедшем.
- Том рассказал Мэри всё, что знал о том, что случилось.
- Том рассказал Мэри всё, что знал о случившемся.

Tom olanlar hakkında bildiği her şeyi Mary'ye anlattı.

- Очевидно, что Том не хочет говорить о случившемся.
- Очевидно, что Том не хочет говорить о произошедшем.
- Очевидно, что Том не хочет говорить о том, что случилось.
- Очевидно, что Том не хочет говорить о том, что произошло.

Tom'un ne olduğu hakkında konuşmak istemediği belli.

- Том сказал Мэри не винить себя в том, что произошло.
- Том сказал Мэри не винить себя в произошедшем.
- Том сказал Мэри не винить себя в том, что случилось.
- Том сказал Мэри не винить себя в случившемся.

Tom Meryem'den, olanlarla ilgili kendisini suçlamamasını istedi.

- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о случившемся.
- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о том, что случилось.
- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о произошедшем.
- Том пообещал Мэри, что никому не расскажет о том, что произошло.

Tom olanlardan kimseye bahsetmeyeceğine dair Mary'ye söz verdi.

- Может быть, мне не стоило рассказывать Тому о том, что произошло.
- Может быть, мне не стоило рассказывать Тому о том, что случилось.
- Может быть, мне не стоило рассказывать о произошедшем Тому.
- Может быть, мне не стоило рассказывать о случившемся Тому.

Belki de olanları Tom'a anlatmamam gerekirdi.