Translation of "полагаю" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "полагаю" in a sentence and their turkish translations:

- Полагаю, ты прав.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

Sanırım haklısın.

- Полагаю, ты занят.
- Полагаю, вы заняты.

Sanırım meşgulsün.

- Полагаю, тебе это понадобится.
- Полагаю, вам это понадобится.

Sanırım buna ihtiyacın olacak.

Полагаю, ты злишься.

Ben senin kızgın olduğunu varsayıyorum.

Полагаю, это правда.

Onun doğru olduğunu düşünüyorum.

Полагаю, что так.

Sanırım öyle.

Полагаю, это возможно.

Sanırım bu mümkün.

Полагаю, Том передумал.

Sanırım Tom fikrini değiştirdi.

Полагаю, все возможно.

Sanırım herhangi bir şey mümkün.

Полагаю, это разрешено.

Sanırım buna izin var.

Полагаю, это невозможно.

Sanırım mümkün değil.

Полагаю, это шутка.

Bunun bir şaka olduğunu varsayıyorum.

Полагаю, что нет.

Sanmıyorum.

Полагаю, пора идти.

Sanırım gitme zamanı.

Полагаю, пора уходить.

Sanırım gitme zamanı.

- Полагаю, ты прав.
- Я предполагаю, что вы правы.
- Полагаю, вы правы.
- Полагаю, Вы правы.

Sanırım haklısın.

- Полагаю, вы с ним говорили.
- Полагаю, ты с ним говорил.
- Полагаю, ты с ним говорила.

Sanırım onunla konuştun.

- Полагаю, у тебя есть план.
- Полагаю, у вас есть план.

Sanırım bir planın var.

- Полагаю, ты знаешь, кто это.
- Полагаю, вы знаете, кто это.

Onun kim olduğunu bildiğini varsayıyorum.

Полагаю, Том был прав.

Sanırım Tom haklıydı.

Полагаю, ты его любишь.

Sanırım onu seviyorsun.

Полагаю, теоретически это возможно.

Bunun teorik olarak mümkün olduğunu tahmin ediyorum.

Полагаю, мы оба лгали.

Sanırım her ikimiz de yalan söylüyorduk.

Полагаю, Том в отпуске.

Sanırım Tom tatilde.

Я полагаю, Том прав.

Sanırım Tom haklı.

Полагаю, это была шутка.

Sanırım bu bir şakaydı.

Полагаю, что я ошибаюсь.

Sanırım hatalıyım.

Я полагаю, он придёт.

Sanırım o gelecek.

Полагаю, Том сказал Мэри.

Sanırım Tom Mary'ye söyledi.

Полагаю, тебе нужна помощь.

Sanırım biraz yardıma ihtiyacın olacak.

Полагаю, Вы Том Джексон.

Ben senin Tom Jackson olduğunu tahmin ediyorum.

Полагаю, я должен извиниться.

Sanırım özür dilemeliyim.

Полагаю, что Тома оправдают.

Tom'un beraat ettirileceğine inanıyorum.

Я полагаю, вы заблуждаетесь.

Senin yanlış olduğuna inanıyorum.

- Я полагаю, ты не хочешь идти.
- Я полагаю, вы не хотите идти.
- Я полагаю, ты не хочешь ехать.
- Я полагаю, вы не хотите ехать.

Sanırım gitmek istemiyorsun.

- Я полагаю, что вы их нашли.
- Я полагаю, вы их нашли.

Sanırım onları buldun.

- Я полагаю, ты о Томе говоришь.
- Я полагаю, вы говорите о Томе.
- Я полагаю, ты говоришь о Томе.

Sanırım Tom hakkında konuşuyorsun.

- Полагаю, мы могли бы спросить его.
- Полагаю, мы могли бы спросить у него.
- Полагаю, мы могли бы его попросить.
- Полагаю, мы могли бы у него спросить.

Sanırım ona sorabiliriz.

- Я полагаю, ты знаешь, почему я здесь.
- Полагаю, ты знаешь, почему я здесь.
- Полагаю, вы знаете, почему я здесь.

Neden burada olduğumu bildiğini sanıyorum.

- Я полагаю, у тебя есть план.
- Я полагаю, у вас есть план.

Bir planın olduğunu varsayıyorum.

- Я полагаю, вы говорите о Томе.
- Я полагаю, ты говоришь о Томе.

Sanırım Tom'dan bahsediyorsun.

- Полагаю, ты слышал о повышении Тома.
- Полагаю, вы слышали о повышении Тома.

Sanırım Tom'un terfisini duydun.

- Я полагаю, ты этого не хочешь.
- Я полагаю, вы этого не хотите.

Sanırım bunu istemiyorsun.

Я полагаю, мы могли бы.

Sanırım başarabildik.

Полагаю, можно сказать и так.

Sanırım onu söyleyebilirsiniz.

Полагаю, я достаточно ясно выразился.

Onu yeterince açık söylediğimi tahmin ediyorum.

Я полагаю, он приедет завтра.

Onun yarın geleceğine inanıyorum.

Полагаю, вы все знаете Тома.

Hepinizin Tom'u tanıdığına inanıyorum.

Полагаю, Том получил наше сообщение.

Sanırım Tom mesajımızı aldı.

Я полагаю, мы не приглашены.

Sanırım biz davetli değiliz.

Я полагаю, Том будет заинтересован.

- Sanırım Tom ilgilenecek.
- Bence Tom ilgilenecek.

Полагаю, я должен поздравить вас.

Sanırım seni tebrik etmeliyim.

Полагаю, у нас нет выбора.

Sanırım alternatifimiz yok.

Полагаю, вы слыхали о Томе.

Sanırım Tom'dan haberin var.

Полагаю, это не будет проблемой.

Onun bir sorun olmayacağını sanıyorum.

Полагаю, Том знал об этом.

Tom'un bunun hakkında bildiğini varsayıyorum.

Полагаю, мне пора идти домой.

Sanırım eve gitme vaktim geldi.

Я полагаю, это подлинный Пикассо.

Bunun gerçek bir Picasso olduğuna inanıyorum.

Полагаю, у меня нет выбора.

Hiç seçeneğim yok sanırım.

Я полагаю, Том не знает.

Sanırım Tom bilmiyor.

Я полагаю, это было неизбежно.

Bunun kaçınılmaz olduğunu varsayıyorum.

Полагаю, я мог бы помочь.

Sanırım yardım edebilirim.

Я полагаю, ты её знаешь.

Senin onu tanıdığını biliyorum.

Полагаю, я могу спросить его.

Sanırım ona sorabilirim.

Полагаю, Том меня не видел.

Sanırım Tom beni görmedi.

Полагаю, ты знаешь, что делать.

Sanırım ne yapacağını biliyorsun.

Полагаю, мне пора организовать вечеринку.

Sanırım bir parti düzenlememin zamanıdır.

Полагаю, мы можем быть друзьями.

Sanırım arkadaş olabiliriz.

Полагаю, меня это не касается.

- Sanırım o beni ilgilendirmiyor.
- Sanırım bu beni ilgilendirmiyor.

Полагаю, нам стоит спросить Тома.

Sanırım Tom'a sormalıyız.

- Полагаю, мы могли бы их попросить.
- Полагаю, мы могли бы спросить у них.
- Полагаю, мы могли бы у них спросить.

Sanırım onlara sorabiliriz.

- Полагаю, я мог бы у них спросить.
- Полагаю, я мог бы их попросить.
- Полагаю, я мог бы спросить у них.

Sanırım ona sorabilirim.

- Полагаю, я мог бы у него спросить.
- Полагаю, я мог бы его попросить.
- Полагаю, я мог бы спросить у него.

Sanırım ona sorabilirim.

- Полагаю, ты хочешь задать Тому несколько вопросов.
- Полагаю, вы хотите задать Тому несколько вопросов.

Sanırım Tom'a bazı sorular sormak istiyorsun.

- Я полагаю, что ты знаешь, где Том.
- Я полагаю, что вы знаете, где Том.

Sanırım Tom'un nerede olduğunu biliyorsun.

- Полагаю, тебе больше не нужна моя помощь.
- Полагаю, вам больше не нужна моя помощь.

Sanırım artık benim yardımıma ihtiyacın yok.

- Я так думаю.
- Полагаю, что так.

Sanırım öyle.

- Полагаю, он злится.
- Думаю, он злится.

Sanırım o öfkeli.

Полагаю, это всё, что мне нужно.

Bence bütün ihtiyacımız olan bu.

Полагаю, это было для вас непросто.

Sanırım bu sizin için kolay değildi.

Полагаю, все думают, что я сумасшедший.

Sanırım herkes deli olduğumu düşünüyor.

Полагаю, мне не следовало этого говорить.

Sanırım onu söylememeliydim.

Полагаю, ты думаешь, что я чокнутый.

Sanırım çılgın olduğumu düşünüyorsun.

Полагаю, у Тома дела в порядке.

Sanırım Tom'un durumu iyi.

Я полагаю, вы хотите пойти домой.

Sanırım eve gitmek istiyorsun.

Полагаю, ты не получил моё сообщение.

Sanırım mesajımı almadın.

Полагаю, моя помощь тебе не нужна.

Sanırım benim yardımıma ihtiyacın yok.

Я полагаю, это была идея Тома.

Sanırım o Tom'un fikriydi.

Полагаю, вы умеете говорить по-французски.

Fransızca konuşabildiğini sanıyorum.

Я полагаю, у вас есть машина.

Bir araban olduğunu varsayıyorum.

Полагаю, ты знаешь, кто это сделал.

Sanırım bunu kimin yaptığını biliyorsun.

Полагаю, вы имеете в виду Тома.

Sanırım Tom'dan bahsediyorsun.

Я полагаю, у нас есть проблема.

Sanırım bir sorunumuz var.

Полагаю, мне придётся учить французский язык.

Sanırım Fransızca öğrenmek zorunda kalacağım.

Я полагаю, Том должен будет идти.

Sanırım Tom gitmek zorunda olacak.

Полагаю, Том рассказал тебе, что произошло.

Sanırım Tom sana ne olduğunu söyledi.