Translation of "подружиться" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "подружиться" in a sentence and their turkish translations:

Интересно подружиться с иностранцем.

Bir yabancı ile arkadaş olmak ilginçtir.

Ай сложно подружиться с Кэном.

Ai, Ken ile arkadaş olmayı zor buluyor.

Она попробовала с ним подружиться.

Onunla arkadaş olmaya çalıştı.

Том пытался подружиться с Мэри.

Tom, Mary'yle arkadaş olmaya çalıştı.

Я очень старался подружиться с Томом.

Ben Tom ile arkadaş olmak için elimden geleni yaptım.

Я слышал, нужно время, чтобы подружиться с англичанами.

Duydum ki İngiliz insanlarla arkadaşlık kurmak zaman alıyor.

Я сделал всё, что мог, чтобы с ним подружиться.

Onunla arkadaş olmak için elimden gelenin en iyisini yaptım.

- Том не умеет знакомиться.
- То́му трудно заводить знакомства.
- То́му трудно подружиться.

Tom'un arkadaş edinme sorunu var.

Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.

Tüm insanlar arkadaş olabilir, dilleri ve adetleri farklı olsa bile.

- Я хочу подружиться с Нэнси.
- Я хочу, чтобы мы с Нэнси стали друзьями.

Nancy ile arkadaş olmak istiyorum.

Мой особый талант заключается в том, что я всегда, везде и с любым человеком могу подружиться.

Benim özel yeteneğim, herkesle, her yerde, her zaman arkadaş olmaktır.

- Я надеялся, что мы могли бы стать друзьями.
- Я надеялась, что мы могли бы стать друзьями.
- Я надеялась, что мы могли бы стать подругами.
- Я надеялась, что мы могли бы подружиться.
- Я надеялся, что мы могли бы подружиться.

Arkadaş olabileceğimizi umut etmiştim.

- Я хочу подружиться с твоей сестрой.
- Я хочу, чтобы мы стали друзьями с твоей сестрой.
- Я хочу, чтобы мы с твоей сестрой стали друзьями.
- Я хочу, чтобы мы с вашей сестрой стали друзьями.
- Я хочу подружиться с вашей сестрой.

Kız kardeşinle arkadaş olmak istiyorum.