Translation of "мог" in Arabic

0.020 sec.

Examples of using "мог" in a sentence and their arabic translations:

Мог.

استطاع.

мог выдержать

يمكن أن تصمد

мог получить помощь.

من معالجة هذه المشكلات.

Я не мог сдаться,

ولم أستسلم،

Я не мог сдаться.

لن أستسلم.

Он мог всё потерять,

كان على وشك خسارة كل شيء،

Том мог это объяснить.

يمكن لتوم توضيح ذلك.

- Ты не мог бы запереть дверь?
- Ты не мог бы закрыть дверь?

أيمكنك أن تقفل الباب؟

Я бы мог это делать.

وأستطيع أن أفعل ذلك.

Никто ничего не мог сказать.

لم يخبرني أحد.

но терпеть не мог бизнес.

ولكني كرهت هذا العمل حقًا.

Я не мог заказать копуз

لم أستطع أن أطلب كوبوز

Как я мог такое забыть?

كيف لي أن أنسى شيئا كهذا؟

Он не мог понять предложение.

- لم يستطع فهم الجملة.
- لم يفهم معنى الجملة.

Мог бы хоть сказать "спасибо".

على الأقل قل شكراً.

Том не мог сдержать слёз.

لم يستطع توم أن يمنع دموعه.

Фадель мог позвонить в полицию.

كان بإمكان فاضل أن يتّصل بالشّرطة.

Я мог забыть свои ключи.

من الممكن أنّي نسيت مفاتيحي.

Как он мог так поступить?

كيف إستطاع فعل شي كهذا؟

- Он не мог заставить себя застрелить оленя.
- Он не мог решиться выстрелить в оленя.
- Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.

لم يستطع أن يجعل نفسه تطلق على الأيِّل.

Я мог использовать только человеческую энергию —

كان بإمكاني استخدام القوة البشرية فقط: ركوب الدراجة.

возможно, успех мог прийти из этого

ربما يكون النجاح قد تحقق من هذا

чтобы он мог видеть весь класс

حتى يتمكن من رؤية الفصل بأكمله

Он мог управлять отдельно, если хотел

يمكنه إدارة بشكل منفصل إذا أراد

и мог бы пойти на шоу

ويمكن أن يذهب إلى العروض

Но как муравей мог обнаружить это?

ولكن كيف يمكن للنمل اكتشاف هذا على أي حال؟

Центр управления полетами мог только смотреть.

يمكن مراقبة المهمة فقط مشاهدة.

Он не мог сдержать свой гнев.

لم يستطِع أن يسيطر على غضبه.

Как ты мог ничего не сказать?

كيف يمكن أن لا تقول شيئاً؟

Если бы я мог быть таким...

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

Он не мог бежать очень быстро.

لم يكن بمقدوره الركض بسرعة كبيرة.

Том не мог найти свои очки.

لم يستطع توم إيجاد نظاراته.

Он не мог справиться с гневом.

لم يستطِع أن يسيطر على غضبه.

Ты не мог бы закрыть дверь?

- هل لك أن تغلق الباب؟
- أيمكنك أن تقفل الباب؟

Ты не мог бы запереть дверь?

أيمكنك أن تقفل الباب؟

Ты не мог бы нас сфотографировать?

تسمح تأخذ لنا صورة؟

Фадель не мог жениться на немусульманке.

لم يكن فاضل يستطيع أن يتزوّج بفتاة غير مسلمة.

Сами не мог вынести этого шума.

لم يستطع سامي تحمّل ذلك الضّجيج.

Он не мог принять эффективных мер.

لا يستطيع إتخاذ إجراءات فعّالة.

- Говори, пожалуйста, медленно, чтобы я мог тебя понять.
- Говорите, пожалуйста, медленно, чтобы я мог Вас понять.

من فضلك تحدث ببطء, كي أفهمك.

- Я бы дал тебе больше, если бы мог.
- Я бы вам больше дал, если бы мог.

سأعطيك مزيدا إن أمكنني ذلك.

И я не мог избавиться от мысли:

ولم يسعْني التفكير إلا في أمر واحد:

Но я не мог так просто сдаться.

لكني لم أيأس،

Насер, как Иден высказался, мог перекрыть воздух.

ناصر، كما قال إيدن، كان "إبهامه على رقابنا. "

Ты не мог бы мне немного помочь?

هل بإمكانك أن تساعدني قليلا؟

Благодаря ему я мог бы получить работу.

بفضله، تمكنت من الحصول على وظيفة.

но просто не мог найти нужную информацию:

فقط لم أتمكن من إيجاد المعلومات التي كنت بحاجة إليها:

Том нигде не мог найти свой ключ.

لم يجد توم مفتاحه في أي مكان.

Ты не мог бы сделать музыку потише?

هلا أوقفت الموسيقى.

Потому что музей Метрополитен не мог больше терпеть

لأن متحف متروبوليتان لم يعد بإمكانه تحمل المزيد

он не мог въезжать в эту страну годами

لم يستطع دخول هذا البلد لسنوات

Он был беден и не мог купить пальто.

كان فقيراً ولم يستطع شراء المعطف.

Он старался сделать жену счастливой, но не мог.

لقد حاول أن يجعل زوجته سعيدة لكنه لم يستطع.

У тебя есть идеи, кто мог это сделать?

هل لديك اي فكرة عن من يستطيع فعل هذا؟

- Ты мог мне сказать.
- Вы могли мне сказать.

- من الممكن أن تكون قد أخبرتني.
- لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

Я мог бы быть там к половине третьего.

- أقدر أن أكن في هناك قبل الساعة الثانية ونصف.
- أستطيع أن أصل إلى هناك في الساعة الثانية ونصف.

- Я не могла спать.
- Я не мог спать.

لم أستطع النوم.

- Должно быть, я оставил его на столе.
- Я мог его на столе оставить.
- Я мог её на столе оставить.

لربما تركتها على الطاولة.

Я мог бы говорить об испражнениях ещё 10 минут...

أود أن أتحدث عن البراز لعشر دقائق أخرى،

Привязать канат с этой стороны, чтобы я мог перебраться.

‫ونربطه في هذا الجانب، ثم يمكنني استخدامه‬ ‫في الانتقال للجهة الأخرى.‬

мужчиной, который мог бы собрать сотни или тысячи человек.

إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف.

Он мог спихнуть бутерброд со стола и попробовать сам.

يمكنه دفع الخبز المحمص من على الطاولة وسيرى بنفسه.

больше не мог стоять, закричал и вышел из самолета

لم يعد بإستطاعتي الصراخ والصراخ والنزول من الطائرة

который мог перерасти в чудесный контакт и глубокое доверие,

‫كان يمكن أن ينتهي الأمر‬ ‫بتواصل مذهل وثقة كبيرة بيننا‬

мог заразить вас, когда вы проходите мимо на улице.

ليصيبكم بالعدوى وهم يمرون بجانبكم.

У него нет дома, где он мог бы жить.

ليس لديه بيت ليعيش فيه.

Ты бы не мог сказать Тому, что я заскочил?

هل بإمكانك إخبار توم أنني مررت من هنا؟

Не думаю, что кто-то мог бы это сделать.

أشك في أن يستطيع أحد فعل ذلك.

Спустя семь недель я мог уверенно поддерживать разговор на немецком

بعد سبعة أسابيع، كنت قادراً على إجراء محادثة مفهومة بتلك اللغة،

и в конце того лета мог свободно разговаривать по-французски.

وفي نهاية ذلك الصيف، أصبحت طليقاً في الفرنسية.

В случае разделения в древнем Риме он мог вернуть имущество

في حالة الانفصال في روما القديمة ، يمكنه استعادة الملكية

Так как простолюдин по рождению не мог стать сёгуном, Тоётоми

بالرغم من أنه كان غير قادر على الحصول على لقب شوغون المرموق بسبب أصوله المتواضعة إلا أن تويوتومي

В таком состоянии я не мог быть ему хорошим отцом.

‫لم أستطع في تلك الحالة‬ ‫أن أكون أبًا صالحًا لابني.‬

Я не мог ее найти. В норе ее не было.

‫لم أجدها. لم تكن في وكرها.‬

Нам представлялось, что это мог быть один из ее потомков.

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

Не было ничего, что я мог бы сделать для Тома.

لا يمكنني القيام بشيء لأجل توم.

Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.

لم يكن بإمكاني أن أتعرف عليه لأني لم ألتقه من قبل.

- Ты мог бы это продать.
- Вы могли бы это продать.

يُمكِنُكَ بَيعُ ذلِك

Фактически он не мог дышать. И это повторялось снова и снова.

وهو ما يؤدي لعدم قدرته على التنفس، وكان هذا يحدث دائماً بشكل متكرر،

с комнатами высокими настолько, чтобы человек мог стоять в полный рост.

بغرف طويلة تكفي إنسان واقف داخلها

он собирался убить то, что мог убить, и через некоторое время

كان سيقتل ما كان يمكن أن يقتل وبعد فترة

На этот раз мужчина ищет, почему я не мог изменить прошлое

هذه المرة يبحث الرجل عن سبب عدم تمكني من تغيير الماضي

Он не мог учиться в университете из-за этого периода незаконности

لم يتمكن من الدراسة في الجامعة بسبب هذه الفترة غير الشرعية

Он даже не мог закончить некоторые из проектов, которые он начал

لم يستطع حتى إنهاء بعض المشاريع التي بدأها

Возможно, лучше всех мог дать ответы главный ученый-ракетостроитель НАСА Вернер

ربما كان الرجل الأفضل لتقديم إجابات هو عالم الصواريخ الأكبر في وكالة ناسا ، ويرنر

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

Фадил не мог говорить по-арабски, поэтому он говорил по-турецки.

بما أنّ فاضل لم يكن قادرا على تكلّم العربيّة، تكلّم التّركيّة.

я начал думать, что я мог бы что-то с этим сделать.

بدأت أكون قادرًا على التفكير في أنني أستطيع فعل شيء حيال هذا.

В первый год возвращения Ло домой он мог нанять 15 сельских жителей.

خلال السنة الأولى بعد عودة ليو لقريته، كان قادرًا على توظيف 15 قرويًّا.

кроме того, он мог дать эти ответы публично, без смущения и скуки.

علاوة على ذلك ، يمكنه تقديم هذه الإجابات علنًا دون أي إحراج أو ضجر.

Я не требую от тебя поступков, о которых ты мог бы пожалеть.

غايتي هي ألا تفعل ما تندم عليه.

- Почему ты не мог ему сказать?
- Почему вы не могли ему сказать?

لم لم يكن بوسعك إخباره؟

Но какая разница, что «Железный маршал» мог сделать в Баутцене, Денневице, Лейпциге или Лаоне,

لكن ما هو الاختلاف الذي ربما أحدثه "المشير الحديدي" في Bautzen أو Dennewitz أو Leipzig أو Laon ،

Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.

لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص.

Если существует способ получать удовольствие от учёбы, не мог бы ты научить меня ему?

إن كانت ثمّة طريقة لأستمتع بالدراسة، هلّا أخبرتني عنها؟

- Коробка была настолько тяжёлой, что я не мог сдвинуть её.
- Коробка была такой тяжёлой, что я не мог сдвинуть её с места.
- Коробка была такой тяжёлой, что я не смогла её передвинуть.

كانت العلبة ثقيلة إلى حد أنني لم أقدر على تحريكها.

Может быть, если бы он мог встать на спину, он бы ездил на нем, но

ربما إذا استطاع أن يركب ظهره ، فسوف يركبه ، ولكن

панель, болт и кнопка должны были быть как можно более легкими, чтобы корабль мог подниматься

لوحة ومسامير وزر يجب أن تكون خفيفة قدر الإمكان ، حتى تتمكن المركبة من رفع نفسها