Translation of "мог" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "мог" in a sentence and their japanese translations:

- Он мог его видеть.
- Он мог это видеть.
- Он мог её видеть.

彼はそれを見たかもしれない。

мог получить помощь.

私たちの責務でしょう

- Он мог бы это сделать.
- Он мог это сделать.

- 彼ならできるでしょうが。
- 彼だったらできるよ。

- Мог он такое сказать?
- Разве он мог такое сказать?

彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。

- Не мог он такого сказать.
- Он не мог этого сказать.

- 彼がその事を言ったはずがない。
- 彼がそういったはずはない。

- Он не мог вас слышать.
- Он не мог тебя слышать.

彼には君の声が聞こえたはずがない。

- Он не мог различать близнецов.
- Он не мог различить близнецов.

彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。

Я не мог сдаться,

辞められませんでした

Я не мог сдаться.

私は 辞めるもんかと思いました

Он мог всё потерять,

まさに全てを失う寸前で

Если бы я мог.

できればそうしたいけど。

Том мог быть болен.

トムは病気だったかもしれない。

Я не мог заснуть.

眠ることができなかった。

Не мог он болеть.

- 彼は病気であったはずがない。
- 彼が病気だったはずはない。
- 彼が病気だったはずがない。

Он не мог подняться.

彼は持ち上げられなかった。

Он мог сказать неправду.

彼はうそをついていたかもしれない。

Он не мог солгать.

彼がうそをついたはずがない。

Как я мог устоять?

私に何ができたの?

Том не мог сосредоточиться.

トムは集中できなかったよ。

Я мог ей помочь.

私は彼女を助けることができた。

Я не мог отказать.

断ることができませんでした。

- Кто бы мог занять его место?
- Кто бы мог его заменить?

誰が彼のかわりをすることが出来ようか。

- Я не мог не смеяться.
- Я не мог удержаться от смеха.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。

- Я больше не мог терпеть.
- Я больше не мог это выносить.

- こんなことにはもう我慢がならない。
- もうね、我慢できなかったの。

- Думаю, Том мог бы это сделать.
- Думаю, Том мог это сделать.

トムならできると思うんだけど。

- Чего ещё я мог желать?
- Чего ещё я мог бы желать?

- これ以上何を欲しがることがあろうか。
- こんなにも嬉しいことはないよ。

- Он не мог поверить собственным ушам.
- Он ушам своим поверить не мог.
- Он не мог поверить своим ушам.

彼は自分の耳を信じることができなかった。

- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.

- 空港へあなたを迎えに行けたのに。
- 空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。

- Я не мог вспомнить, как его зовут.
- Я не мог вспомнить, как её зовут.
- Я не мог вспомнить его имени.
- Я не мог вспомнить её имени.

彼の名前を思い出すことが出来なかった。

- Я не мог выносить его грубость.
- Я не мог выносить её грубость.

私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。

- Он не мог поверить своим глазам.
- Он не мог поверить собственным глазам.

彼は自分の目を信じることができなかった。

- Том не мог найти свою обувь.
- Том не мог найти свои ботинки.

トムは自分の靴を見つけることができなかった。

Я бы мог это делать.

そうすることはできます

Никто ничего не мог сказать.

誰にも診断できません

но терпеть не мог бизнес.

その商売は嫌いでした

Дзиро не мог поступить иначе.

次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。

Ты мог бы сделать это.

君はそれを出来ただろうに。

Я не мог ничего видеть.

何も見えなかった。

Кто бы это мог быть?

一体誰かしら?

Майк не мог такого сделать.

マイクがそんなことをしたはずがない。

Я не мог найти слов.

- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。

Ты мог слышать об этом.

そのことはお聞きになったかもしれない。

Я не мог не проиграть.

負け犬になるわけにはいかない。

Он не мог сдерживать восторга.

彼は興奮を抑えられなかった。

Я едва мог его слышать.

彼の言う事がほとんど聞こえなかった。

Он не мог этого сделать.

彼がそれをしたはずありません。

Я не мог сдержать гнев.

怒りを抑えることができなかった。

Он часами мог читать детективы.

彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。

Никто не мог найти ответа.

誰もその答えが分からなかった。

Учитель не мог такого сказать.

先生がそんなことを言ったはずがない。

Он не мог так сказать.

彼がそんなことを言ったはずがない。

Не мог он такого сказать.

- 彼がそんなことを言ったはずがない。
- 彼がそういったはずはない。

Я и предположить не мог.

想像すらできなかった。

Я мог разглядеть отсюда дым.

私はここからその煙を見ることが出来た。

Никто не мог предложить решения.

誰も解決法を提案することが出来なかった。

Раненый солдат едва мог идти.

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。

Я мог читать между строк.

僕は、暗黙のうちに理解した。

Я не мог больше стоять.

もう立ってられなかったの。

Он не мог понять предложение.

彼はその文が理解できなかった。

Я мог ответить всем им.

私はそれらすべてに答えることができた。

Он не мог глубоко дышать.

彼は深呼吸ができなかった。

Я сделал всё, что мог.

やれるだけのことはやりました。

Том мог говорить на французском.

トムはフランス語が出来た。

Он не мог тебя слышать.

彼には君の声が聞こえたはずがない。

Том не мог не рассмеяться.

- トムは笑わずにはいられなかった。
- トムは笑をこらえることができなかった。

Я терпел ее, сколько мог.

私は出来る限り、彼女に我慢した。

Я едва мог вынести боль.

私はその痛みをほとんどがまんできなかった。

Я не мог найти Тома.

トムは見つからなかったよ。

Том мог бы это сделать.

それはトムならできるかもね。

Том не мог сдержать улыбку.

トムは微笑まずにはいられなかった。

Я не мог оттереть пятно.

しみをこすり落とすことができなかった。

Что ещё я мог сделать?

こうするほかに手はなかったんだ。

Я не мог не хихикнуть.

くすくす笑わずにいられなかった。

Мог бы хоть сказать "спасибо".

- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。

Я не мог сдержать слёз.

私は泣かずにいられなかった。

Джексон не мог им доверять.

ジャクソンは彼らを信頼できない。

Он больше не мог идти.

彼はそれ以上全く歩けなかった。

Том не мог сдержать слёз.

トムは涙をこらえることができなかった。

Он больше не мог сдерживаться.

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

- Это мог бы сделать любой из нас.
- Любой из нас мог бы это сделать.
- Любой из нас мог это сделать.

私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。

- Я мог ответить на все вопросы.
- Я мог бы ответить на все вопросы.

- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

- Я не мог вспомнить, как его зовут.
- Я не мог вспомнить его имени.

彼の名前を思い出すことが出来なかった。

Я не мог его понять; я не мог настроиться на его манеру говорить.

私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。

- Я не мог поверить в то, что увидел.
- Я не мог поверить увиденному.

見えたものが信じられなかったよ。

- Я не мог поверить своим глазам.
- Я не мог поверить в то, что видел.
- Я не мог поверить тому, что видел.

見えたものが信じられなかったよ。

- Он не мог заставить себя застрелить оленя.
- Он не мог решиться выстрелить в оленя.
- Он не мог заставить себя выстрелить в оленя.

彼はその鹿を撃つ気にならなかった。

- Я не мог посмотреть ей в лицо.
- Я не мог смотреть ей в лицо.

- 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
- 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。

- Никто не мог отказаться от её приглашения.
- Никто не мог отказаться от их приглашения.

誰も彼らの招待を断ることができなかった。