Examples of using "мог" in a sentence and their japanese translations:
彼はそれを見たかもしれない。
私たちの責務でしょう
- 彼ならできるでしょうが。
- 彼だったらできるよ。
彼がそんなことを言ったはずがあるだろうか。
- 彼がその事を言ったはずがない。
- 彼がそういったはずはない。
彼には君の声が聞こえたはずがない。
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
辞められませんでした
私は 辞めるもんかと思いました
まさに全てを失う寸前で
できればそうしたいけど。
トムは病気だったかもしれない。
眠ることができなかった。
- 彼は病気であったはずがない。
- 彼が病気だったはずはない。
- 彼が病気だったはずがない。
彼は持ち上げられなかった。
彼はうそをついていたかもしれない。
彼がうそをついたはずがない。
私に何ができたの?
トムは集中できなかったよ。
私は彼女を助けることができた。
断ることができませんでした。
誰が彼のかわりをすることが出来ようか。
- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- こんなことにはもう我慢がならない。
- もうね、我慢できなかったの。
トムならできると思うんだけど。
- これ以上何を欲しがることがあろうか。
- こんなにも嬉しいことはないよ。
彼は自分の耳を信じることができなかった。
- 空港へあなたを迎えに行けたのに。
- 空港へ迎えに行ってあげることもできたんだけど。
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
私は彼の失礼な態度に我慢できなかった。
彼は自分の目を信じることができなかった。
トムは自分の靴を見つけることができなかった。
そうすることはできます
誰にも診断できません
その商売は嫌いでした
次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。
君はそれを出来ただろうに。
何も見えなかった。
一体誰かしら?
マイクがそんなことをしたはずがない。
- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。
そのことはお聞きになったかもしれない。
負け犬になるわけにはいかない。
彼は興奮を抑えられなかった。
彼の言う事がほとんど聞こえなかった。
彼がそれをしたはずありません。
怒りを抑えることができなかった。
彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
誰もその答えが分からなかった。
先生がそんなことを言ったはずがない。
彼がそんなことを言ったはずがない。
- 彼がそんなことを言ったはずがない。
- 彼がそういったはずはない。
想像すらできなかった。
私はここからその煙を見ることが出来た。
誰も解決法を提案することが出来なかった。
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
僕は、暗黙のうちに理解した。
もう立ってられなかったの。
彼はその文が理解できなかった。
私はそれらすべてに答えることができた。
彼は深呼吸ができなかった。
やれるだけのことはやりました。
トムはフランス語が出来た。
彼には君の声が聞こえたはずがない。
- トムは笑わずにはいられなかった。
- トムは笑をこらえることができなかった。
私は出来る限り、彼女に我慢した。
私はその痛みをほとんどがまんできなかった。
トムは見つからなかったよ。
それはトムならできるかもね。
トムは微笑まずにはいられなかった。
しみをこすり落とすことができなかった。
こうするほかに手はなかったんだ。
くすくす笑わずにいられなかった。
- 「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
- 少なくとも「ありがとう」を言いなさい。
私は泣かずにいられなかった。
ジャクソンは彼らを信頼できない。
彼はそれ以上全く歩けなかった。
トムは涙をこらえることができなかった。
彼はもはや自分を抑制することができなかった。
私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。
- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。
彼の名前を思い出すことが出来なかった。
私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
見えたものが信じられなかったよ。
見えたものが信じられなかったよ。
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
- 恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
- 私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
誰も彼らの招待を断ることができなかった。