Translation of "сделал" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "сделал" in a sentence and their turkish translations:

- Кто это сделал?
- Кто сделал это?

Onu kim yaptı?

- Это Том сделал?
- Том сделал это?

Tom onu yaptı mı?

- Я сделал ту.
- Я сделал тот.

Onu yaptım.

- Что сделал Том?
- Что Том сделал?

Tom ne yaptı?

- Том сделал фотографию.
- Том сделал снимок.

Tom bir resim çekti.

- Я сделал это.
- Я это сделал.

Onu ben yaptım.

- Это я сделал.
- Это сделал я.

Onu yapan benim.

- Том сделал это.
- Том это сделал.

Tom onu yaptı.

- Я сделал две.
- Я сделал два.

İki tane yaptım.

- Том сделал кувырок.
- Том сделал сальто.

Tom bir takla attı.

- Я сделал снимок.
- Я сделал фото.

Bir resim çektim.

Зря я сделал то, что сделал.

Keşke yaptığımı yapmasaydım.

- Конечно, я это сделал.
- Конечно, сделал.

Elbette onu ben yaptım.

сделал революцию

bir devrim yaptı

сделал это

şunu da yapmıştı

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я сделал это намеренно.
- Я специально это сделал.

Onu kasten yaptım.

- Он это нарочно сделал.
- Он сделал это специально.
- Он сделал это нарочно.
- Он сделал это намеренно.
- Он это специально сделал.

O bunu bilerek yaptı.

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.
- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Tom onu kasten yaptı.

- Я сделал это специально.
- Я нарочно это сделал.
- Я сделал это нарочно.
- Я специально это сделал.

Ben onu bilerek yaptım.

- И мальчик сделал.
- Мальчик так и сделал.

Ve çocuk yaptı.

- Ты сделал уроки.
- Ты сделал домашнее задание.

Ev ödevini yaptın.

- Том сделал уроки.
- Том сделал домашнюю работу.

Tom ödevini yaptı.

Поэтому я и сделал то, что сделал.

Yaptığımı yapma nedenim bu.

- Почему Том сделал это?
- Зачем Том это сделал?
- Почему Том это сделал?

Tom bunu niçin yaptı?

- Что потом сделал Том?
- Что затем сделал Том?
- Что Том тогда сделал?

Tom sonra ne yaptı?

- Он сделал это нарочно.
- Он специально это сделал.
- Он это специально сделал.

O onu kasten yaptı.

- Я сделал, что мог.
- Я сделал, что должен был.
- Я сделал свою часть.
- Я сделал свою работу.

- Ben üzerime düşeni yaptım.
- Ben üstüme düşeni yaptım.

- Ты думаешь, это я сделал?
- Вы думаете, это я сделал?
- Думаете, это я сделал?
- Думаешь, это я сделал?

Bunu yapan kişinin ben olduğumu düşünüyor musun?

- Вы знаете, что он сделал?
- Ты знаешь, что он сделал?
- Знаешь, что он сделал?
- Знаете, что он сделал?

Onun ne yaptığını biliyor musun?

- Эту фотографию сделал он.
- Он сделал этот снимок.
- Это он сделал эту фотографию.

- Fotoğraf onun tarafından çekildi.
- Bu resmi o çekti.
- O bu fotoğrafı çekti.
- Bu fotoğraf onun tarafından çekildi.

- Почему я это сделал?
- Зачем я это сделал?

Niçin onu yaptım?

- Почему он это сделал?
- Зачем он это сделал?

- O, onu niçin yaptı?
- O bunu niçin yaptı?

- Что он сегодня сделал?
- Что он сделал сегодня?

O, bugün ne yaptı?

- Что он вам сделал?
- Что он тебе сделал?

O senin için ne yaptı?

- Что Том тебе сделал?
- Что Том вам сделал?

Tom sana ne yaptı?

- Я сделал тебе одолжение.
- Я сделал вам одолжение.

Sana bir iyilik yaptım.

- Я всё это сделал?
- Это всё я сделал?

Hepsini yaptım mı?

- Я сделал свою домашнюю работу.
- Я сделал уроки.

Ödevimi yaptım.

- Он сделал это самостоятельно.
- Он сделал это сам.

O onu kendisi yaptı.

- Я сделал свою работу.
- Я свою работу сделал.

İşimi yaptım.

- Я сделал себе сэндвич.
- Я сделал себе бутерброд.

Kendime bir sandviç yaptım.

- Что бы сделал Том?
- Что бы Том сделал?

Tom ne yapardı?

- Том сделал свой выбор.
- Том свой выбор сделал.

Tom seçimini yaptı.

- Том сделал Мэри бутерброд.
- Том сделал Мэри сэндвич.

Tom Mary'ye bir sandviç yaptı.

- Я уже сделал это.
- Я это уже сделал.

Onu zaten yaptım.

- Я действительно это сделал.
- Я действительно сделал это.

Gerçekten onu yaptım.

- Я сделал ориентировочный подсчёт.
- Я сделал грубый подсчёт.

Ben kaba bir hesap yaptım.

- Том это уже сделал.
- Том уже сделал это.

Tom zaten onu yaptı.

- Зачем Том это сделал?
- Почему Том это сделал?

Tom onu neden yaptı?

- Том сделал это снова.
- Том опять это сделал.

Tom bunu yine yaptı.

- Я сделал тебе бутерброд.
- Я сделал Вам бутерброд.

Sana bir sandviç yaptım.

- Я это уже сделал.
- Это я уже сделал.

Bunu zaten yaptım.

- Думаешь, Том это сделал?
- Думаете, Том это сделал?

- Tom'un bunu yaptığını düşünüyor musun?
- Sence bunu Tom mu yaptı?

- Думаешь, это Том сделал?
- Думаете, это Том сделал?

Onu yapanın Tom olduğunu düşünüyor musun?

- Знаешь, что я сделал?
- Знаете, что я сделал?

Ne yaptığımı biliyor musun?

- Том действительно это сделал?
- Том правда это сделал?

Tom onu gerçekten yaptı mı?

- Том нарочно это сделал.
- Том сделал это специально.

Tom onu bilerek yaptı.

- Том не сделал ничего.
- Том ничего не сделал.

- Tom bir şey yapmadı.
- Tom herhangi bir şey yapmadı.

- Я сделал эту фотографию.
- Я сделал этот снимок.

Bu fotoğrafı ben çektim.

- Я сделал всё правильно?
- Я всё сделал правильно?

Her şeyi doğru olarak yaptım mı?

- Том это хорошо сделал?
- Том всё хорошо сделал?

Tom onu iyi yaptı mı?

- Том сделал это сегодня?
- Том это сегодня сделал?

Tom bugün onu yaptı mı?

- Том сделал это нарочно.
- Том специально это сделал.

Tom bunu bilerek yaptı.

- Том неохотно сделал это.
- Том нехотя сделал это.

Tom onu isteksizce yaptı.

- Том сделал это неправильно.
- Том всё сделал неправильно.

Tom bunu yanlış yaptı.

сделал удивительное открытие.

oldukça büyüleyici bir keşif yaptı.

Он сделал "колесо".

O bir at arabası tekerleği yaptı.

Ты сделал это!

Başardın.

Ты это сделал?

Onu sen mi yaptın?

Он сделал снимок.

O bir resim çekti.

Кто сделал снимок?

- Resmi kim aldı?
- Resmi kim çekti?

Что он сделал?

O ne yaptı?

Я это сделал?

Onu yaptım mı?

Он сделал немыслимое.

O, düşünülemezi yaptı.

Это я сделал.

Onu ben yaptım.

Это кто сделал?

Bunu kim yaptı?

Том это сделал.

Bunu Tom yaptı.

Ты сделал необходимое.

Gerekli olanı yaptın.

Я сделал это.

Onu ben yaptım.

Это Том сделал.

Onu yapan kişi Tom.

Том сделал сальто.

Tom takla attı.

Кто это сделал?

Bunu kim yaptı?

Ты это сделал.

Onu yaptın.

Том сделал бутерброд.

Tom bir sandviç yaptı.

Что сделал папа?

Baba ne yaptı?